首页
诗词
字典
板报
句子
名言
友答
励志
学校
网站地图
笔译考试
考试资讯
复习指导
历年真题
报考指南
业界新闻
经验技巧
口译考试
笔译考试
当前位置:
首页
>
外语考试
>
口译笔译
>
笔译考试
>
唐诗中英双语赏析——春思-李白(1)
2013-02-16
唐诗三百首中英双语:春思-李白
春思
李白
燕草如碧丝, 秦桑低绿枝。
当君怀归日, 是妾断肠时。
春风不相识, 何事入罗帏。
上一页
1
2
下一页
查看更多
下一篇
本文网址:
https://www.reader8.net/exam/20130216/1112747.html
读书人精选
热点排行
西方文化习俗翻译——Music 美国人的音乐
经典散文赏析——睡眠偷窃者 Sleep-Stea
西方文化习俗翻译——Travel 美国旅游风
西方文化习俗翻译——Driving 美国人的开
经典诗歌赏析——早晨醒来那刻的悟道
翻译技巧:数字的翻译(3)
2013年最新总结翻译资格考试笔译初级翻译
翻译技巧:数字的翻译(2)
经典人物译文——汤唯:高调演戏 低调处
经典诗歌赏析——赠品 THE GIFT