首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 笔译考试 >

2013年最新整理翻译考试笔译高级翻译(英汉互译)(3)

2013-06-27 
读书人网精心为大家整理了2013年最新整理翻译考试笔译高级翻译(英汉互译),今后带来更多更全更新的教育考试类相关资料,希望对大家的考试能带来帮助!

 America's Coolest Cities

  What do New York and Las Vegas have in common? According to a recent survey, they are both among the hottest places in the world.

  New York has topped the list of coolest cities for three years running --- it is sharing the top spot for the very first time. The fact that it attracts 47 million visitors annually shows that Americans regard the big city highly. New York is not only the country's largest city; it is the one with the most restaurants, museums, stadiums, bars and theaters.

  Times have been tough in Las Vegas, and the city is suffering a real estate crash that is among the worst in the country. But the entertainment city still welcomes 36 million tourists per year, and the city's relaxed laws around gambling and other vices add to its sense of danger and excitement.

  Impressions about how cool a place is are tough to change. Most of the cities have seen their coolness ranking change little over the past four years. But 5 of our 10 coolest cities --- Las Vegas, Seattle, Chicago, Los Angeles and Miami --- saw impressions change for the better over last year.

  美国最热门的城市

  纽约和拉斯维加斯的共同之处是什么?根据最新的一份调查表明,这两座城市都是世界上最热门的城市。

  在过去的三年中,纽约一直位居最受欢迎的城市榜首,这也是纽约第一次占居这个位置。美国人高度评价这座大城市是基于每年它吸引了4700万旅游者来此。纽约不仅是美国最大的城市,同时也是包括餐馆、博物馆、体育场馆、酒巴和剧院在内的数量最多的城市之一。

  拉斯维加斯经历了艰苦时期。这座城市在美国房地产崩溃中损失惨重。但这座以娱乐为主业的城市每年仍有3600万旅游者来此。拉斯维加斯对于赌博的宽松法律及其它附属项目增加了危险程度和刺激程度。

  某个地方受欢迎的印象是很难改变的。大部分这类城市在过去的四年中很少关注他们受欢迎程度的排名。但在去年,人们更看好10座最受欢迎城市中的五座,它们是:拉斯维加斯、西雅图、芝加哥、洛杉矶和迈阿密。

编辑推荐:

2013年口译笔译考试常用词汇汇总

2013年笔译中级押题练习汇总

2013年最新总结翻译资格考试笔译初级翻译难句汇总

请关注读书人网http://www.reader8.net/口语笔译频道。  

热点排行