与此同时,一些驾校正在涨价——在某些情况下部分通过课程。
A student, surnamed Ni, said he was told by his instructor that he should "pay another 1,000 yuan (US$160.6) for the course." Ni had already paid 4,500 yuan.
一个姓倪的学生说,他的导师告诉他应该“为课程再付1000元(160.6美元)。”倪已经支付了4500元。
"I'm very disappointed, “Ni said. "The only thing they are concerned about is money."
“我非常失望,”倪说。“他们唯一关心的是就是金钱。”
City authorities said earlier they will monitor driving schools for illegal price hikes.
市政府说早些时候他们将监管驾驶学校非法的价格上涨。
The new regulations add test items for learners, who face stricter standards. In response, driving schools said prices will rise in line with "cost increases and prolonged learning periods."
新规定为学习者添加了测试项目,他们面临更严格的标准。作为回应,驾校说价格上涨将与“成本上升和学习时间延长相一致。”
The new regulation puts more attention on dangerous driving and rookie drivers.
新规定将更多的注意力集中在危险驾驶和新手司机上。
Rookies with less than one year of driving experience are now required to be accompanied by experienced drivers if they want to take expressways, where severe accidents are more frequent, police said.
不到一年驾驶经验的新手现在需要有经验司机陪同如果他们想上高速公路,那里大事故频繁,警方说。