下棋老人赠送的人鱼料理
そして二日後、八人は家に帰る事にしました。
这样过了两天后,八人决定回家了。
老人は、八人との別れをとても惜しみ、「せめて最後に、世にも珍しいごちそうを差し上げましょう。長生きすれば、また一緒に碁を打てるかもしれんでな」と、頭と顔が人間で、胴が魚の鯛(たい)の姿をした人魚の料理を出したのです。
老人很舍不得和八人分开,「至少在最后,送你们一点世上罕有的好东西吧。如果能长生不死的话,那又能一起下棋了」就拿出头和脸是人形,身体是鲷鱼的人鱼料理。
(うへっ、さすがにこれは???)気味悪く思った八人は、人魚を食べるふりをして紙に包み、元来た道をたどって滝の外に出ると紙包みの人魚を川に捨てました。
(呜哇,这个不愧是???)觉得恶心的八个人假装吃人鱼,用纸包了起来,顺着来的时候的路,走出瀑布后就把用纸包着的人鱼扔到河里了。
さて村に帰ると、老人のご殿にはたった二日いただけのなに、なんと二年もの月日がたっていたのです。
回到村子后,发现虽然只是在老人的豪宅里过了两天,而实际上却好像已经过了两年了。
そして八人の中で一人だけ、紙包みを持って帰った男がいました。
八人中只有其中一个人把包着人鱼的纸拿回家了。
その家の娘がそれと知らずに紙包みの人魚を食べたところ、娘は何年たっても年を取ることがなく、若々しい姿のまま三百歳まで長生きしたという事です
而他家的女儿在不知道的情况下,吃了纸包着的人鱼,就这样不知道过了多少年都没有老过,一直活到三百岁都还是那么年轻的样子。
