むかしむかし、黒部谷(くろべだに)の山里に、碁(ご)の大好きな八人の男がいました。
很久很久以前,在黑部谷的山里,有痴迷下棋的八个男子。
八人の男はひまさえあれば、碁石(ごいし)を打って楽しんでいました。
八个男子只要一有空,就喜欢下围棋。
ある日の事、いつもの様に八人が碁をしていると、どこからか一人の老人がやって来て、「わしも碁が好きでな。すまないが、わしにも一つ打たせてはくださらないか?」と、頼んだので、「ああ、いいですよ」「碁の好きな人は、大歓迎です」と、老人を仲間に入れたのですが、これがなかなかの腕前で、八人の中で一番強いと男と互角の勝負をするのです。
有一天,八人像往常一样正在下棋的时候,不知道从哪里来了个老人,拜托他们说「我也喜欢下棋。能不能让我也参加一下啊?」「可以啊」「喜欢下棋的人,我们欢迎啊」就让老人也加入了其中,那老人技艺高超,和八人中最厉害的男子不分胜负。
それから老人は毎日来る様になり、みんなと碁を楽しんでいました。
之后老人每天都会来,和大家一起愉快地下棋。
さて、それから一年が過ぎた頃、老人が八人の男たちを自分の家に招待しました。
话说,过了一年后老人邀请八个男子去自己家里。
老人の案内で谷を進むと、大滝(おおだき)の前に出ました。
由老人带路进了山谷,来到了瀑布前。
「家は、この滝の中にあるんだ。わしに続いて、滝をくぐってくだされ」老人に続いて八人が滝をくぐると、そこには立派な黒門(くろもん)に囲まれたご殿(てん)がありました。
「我家就在这瀑布里面。跟着我就能穿过这瀑布进去」八个人跟着老人穿过瀑布,在里面有围着气派的黑门的豪宅。
このご殿が老人の家で、男たちは奥座敷(おくざしき)に通されると、大変なごちそうのもてなしを受けました。
这豪宅就是老人的家,把男子们让进正厅后,热情款待了他们。
ご殿では一日中、絵の様に美しい娘たちが三味線(しゃみせん)、胡弓(こきゅう)、尺八(しゃくはち)を伴奏(ばんそう)にしており、まるで天国にいるようです。
在豪宅中,一整天都让美的像从画里走出来一样的女子们用三味线,胡琴,萧伴奏,恍如在天堂一般。
