商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
名著名译插图本?精华版:基度山伯爵(套装上下册) | ![]() |
|
![]() |
名著名译插图本?精华版:基度山伯爵(套装上下册) | ![]() |
网友对名著名译插图本?精华版:基度山伯爵(套装上下册)的评论
看到有些人嫌这个译本的翻译陈旧、古老,不符合现代社会,不符合时代潮流,我实在有话想说:
拜托,请各位看清楚这是哪个年代的翻译版本。之所以会一版再版,就是因为这个版本受欢迎。这种老译本自有它的醇香,值得一品再品。但不合你的口味,那也是没办法的事。就像有些人喜欢喝奶茶,有些人喜欢品中国茶,有些人喜欢百事可乐,有些人喜欢可口可乐。
若要与时俱进的译本,可以买新近的译版。买的时候要放亮眼睛好好看,因为这种经典文学作品,总是会有很多译本的,有老的也有新的。不要因为买到不喜欢的译本就抱怨。现在网络资讯这么多,要事先做功课是很容易的事,买错了也是你自己的问题。
不过我是觉得现在的翻译风气不怎么样,虽然这和出版社、编辑还有译者都有关系,但最重要的还是译者的文学素养不够。
其实我很久以前已经买过一套中国戏剧出版社的《基督山伯爵》,但是那个版本实在让我看不下去。
之所以买这一套主要还是冲着蒋学模这三个字。网上评论都十分倾向于这个版本的,我翻了几页,确实不错。
书送得很快,质量也挺好的,我很满意。
人民文学出版社感觉越来越让人失望,选材不错,原本很好的一套世界名著插图本,生生地毁在了装帧设计上了!如果不是因为非常欣赏译者蒋学模的译文风格,坚决不会出手购入的,书脊设计的那叫个丑陋!偶甚至不好意思把它夹在书架中那些设计精美的书籍之间,刺眼、宽大的红色装饰条,配上硕大无比字号的书名,内文基本上没有排版,有也最多宽容地在段前空出了两个字!不只这套书,注意了下,凡是人民文学出版社出版的图书基本谈不上有版式设计,估计只是用word最简单的排了一个版就交付印刷了,就算是最简单的排版,至少也可以让行距大一些吧,汉字本身笔划就多,密密麻麻的挤在一起做为编辑您看着就不累?!现在的书没有便宜的,喜欢的人不会一本书因为版式设计雅致的需要而留白(行距与页边距等)较多,多出几个印张造成贵上几元的定价而放弃购买的,多出几元钱就嫌贵的人少这几块一样嫌贵。
一个出版界的元老居然需要老朽到认为书就用来阅读文字的,而不需要任何包括填封面、书脊、内文、插页在内的版面的设计,实在可悲可叹!老字号就表示可以敷衍了事与不思进取吗?不耻!学学三联书店、中华书局等甚至新人广西师范大学出版社吧,学学什么才叫排版,什么才叫雅致!
如果看本书评论的人只在意阅读文字内容,本书可入,译文相当的自然、简约与流畅,约无生涩的咬文嚼字。如果您收藏书籍的习惯不止于此,或可绕行!当您过了求温饱的阶段后,可以开始追求点食物的口味了
冲着名社名译买的这个版本,故事本身是非常精彩的,可是却这么多错别字:(
是人民文学出版社的原因还是卓越网的问题呢??难道是盗版?
请卓越的工作人员也看看这个版本,尽快给予回复,谢谢!
有人说 蒋先生的一本太老 但是在我看到的四五个版本中 蒋学模老先生的译本是最好的 也是最让人能感受到原书精华的版本 强烈推荐!!但是遗憾的是 这本书始终没有精装本 期待中
如题,缺页这么多,从书的外表上根本看不出来,装帧的很完整。
电话给卓越的客服,客服说,收货时间超过一个月的退换货一律不受理,然后问,那怎么办呢?客服不回答这个问题,还是在说抱歉超过一个月无法办理退换货,真真是把我气晕掉!
我还是卓越的老客户了,第一次碰到书中缺页如此严重的问题,而且卓越也不给出解决办法!可恶啊!
封皮质量还不错,折页的。
印刷和纸张就可怜了。考虑到价格比较便宜,勉强及格吧。
我就搞不懂,用点好纸,找个好印刷厂能死么?我太伤心了,我再也不相信爱情了。
今天看收到书,大体看了一下,应该还行,错别字是还没有看,纸张还能接受,字体有点小,总体来说还行吧
为什么人民文学不出精装版的,现在简装版都是胶粘的,过几年胶老化了翻不了几次就散了。大家买好书(名著名译)都是为了长期保留的。几十年前买的书(如中国青年出版社的海底两万里)都是线装的,现在虽然纸张都发黄了,但是不散,胶粘的绝对保存不了这么长时间。我知道有的出版社有精装版本的,虽然有些翻译不是太理想,也买了。名著翻译又好的书大家都喜欢,看不了几次就散了总是不舒服。期待精装版。
放心的书,和小时候看的版本一样,难得。质量好,各方面都满意,推荐购买。
喜欢名著名译插图本?精华版:基度山伯爵(套装上下册)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务