为啥handle要翻译成句柄,真别扭。经常看到句柄句柄的,其实就是一个对象的ID号,一个整数值而已。第一次看到句柄时,都傻了,什么玩意啊。不知道谁想出这么翻译的,太弱智坑爹了,信达雅一个没做到。我觉得干脆就不要翻译,直接用handle最好。[解决办法]句柄?这个翻译有意思,非专业的恐怕没个懂的,绕乎人(就是坑爹)![解决办法]估计算是引进词语,计算机本身就是老外的东西,所以有老外的文化科技,中国是没有那些东西的,所以只能如此吧,估计。