首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 教育科技 > 外语 >

新编汉日翻译教程

2010-03-07 
基本信息·出版社:上海外语教育出版社 ·页码:495 页 ·出版日期:2003年07月 ·ISBN:7810808125 ·条形码:9787810808125 ·版本:第1版 ·装帧:平装 ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
新编汉日翻译教程 去商家看看
新编汉日翻译教程 去商家看看

 新编汉日翻译教程


基本信息·出版社:上海外语教育出版社
·页码:495 页
·出版日期:2003年07月
·ISBN:7810808125
·条形码:9787810808125
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开 Pages Per Sheet

内容简介 《新编汉日翻译教程》讲述了翻译教学的基本认识和译者的主体性地位思考,讲解了日语词语的翻译,句子的翻译,篇章的翻译,以及翻译技巧,文化翻译,翻译的研究等方面内容。
编辑推荐 《新编汉日翻译教程》对于翻译事业具有重要价值!
目录
绪论
 第一章 关于翻译教学的理性思考
 第二章 关于译者的主体性地位
第一单元 词语翻译篇
 第三章 中日词汇的对比
 第四章 词汇分布的不均匀性
 第五章 专用名词的翻译 
 第六章 多义词的翻译
 第七章 词的色彩意义
 第八章 位相语的翻译 
 第九章 熟语的翻译 
 第十章 简称和数词缩语的翻译 
 第十一章 流行语的翻译 
 第十二章 歇后语的翻译 
 第十三章 拟声拟态的翻译 
 第十四章 若干特殊词语的翻译
第二单元 句子翻译篇
 第十五章 联合复句的翻译 
 第十六章 偏正复句的翻译
 第十七章 多重复句的翻译 
 第十八章 无关联词语复句的翻译 
 第十九章 紧缩句的翻译 
第三单元 篇章翻译篇
 第二十章 理解与表达 
 第二十一章 表达与修辞
 第二十二章 词典与翻译
 第二十三章 文体与翻译 
第四单元 翻译技巧篇
 第二十四章 顺译与倒译
 第二十五章 分译与合译
 第二十六章 意译与变译
 第二十七章 加译与简译
……
……
热点排行