Two months ago Gullotta saw a 50-year-old man who had delayed doing anything about his smoker's cough for a year. (08.12 Passage 1)
主干:Gullotta saw a man...
1. who 引导的定语从句修饰a...man。
2.本句是肯定陈述句,却用了doing anything而不是doing something,语义上有所强调。
译文:两个月以前格洛塔为一位50岁的男士看病,这名男士吸烟可欧已有一年,但期间他没有采取任何措施,以至于延误了治疗。
The digital bread crumbs (碎屑) you leave everywhere make it easy for strangers to reconstruct who you are, where you are and what you like. (08.6 Passage 2)
主干:The crumbs make it easy to reconstruce...
you leave everywhere 是定语从句,省略了关系代词that,修饰crumbs; make it easy for...to do...结构中,it 是形式宾语,真正的宾语是不定式 to reconstruct...。easy是宾语补语,for引导出不定式的逻辑主语strangers。句末who, where和what引导的三个名词性从句都是reconstruct的宾语。
译文:你处处留下的“数字面包碎屑”很容易让陌生人推想出你是谁,你在哪里,你对什么感兴趣。
相关链接: