吉田さんは来月中国へ行きます
词义辨析
「マンション」と「アパート」
两者均可译为“公寓”,但「マンション」一般指高层带有电梯的高级公寓,虽也有部分用来出租。多数为房主买来自己居住。「アパート」一般为二层木质建筑,基本是房主为了出租而建,所以不求豪华而求实用。
うち 〔名〕 家
词义辨析
「いえ」と「うち」
两者都可以译成汉语的“家”。当单纯表示居所的家时,两者都可以互换。如:
★ 電車でいえに帰ります。乘电车回家。
★ やっとうちに着きました。终于到家了
但「うち」还可以表示“家人”“家族”的意思。这时不能和「いえ」换用。如:
★ うちは4人家族です
プール(pool) ①〔名〕 游泳池
ともだち(友達) 〔名〕 朋友
おとうと(弟)④〔名〕 弟弟
