双语阅读:日本人是怎么求婚的?(2)

日本人是怎么求婚的?

  交往的时候:

  A:私は彼に会いたい。

  我想你(我好想见你)

  B:あなたの優しさに私は心を引かれた

  你的温柔打动了我的心。

  C:いつもあなたと一緒にいたい。

  想和你永远在一起。

  D:私はいつもあなたのことが気懸りです

  我一直都在关心你。

  E:おやすみ、夢(ゆめ)の中(なか)で会(あ)いましょう。

  晚安,梦里见。

  F:私はあなたのことで、頭がいっぱいだわ。

  我滿腦子都是你

  G:あなたに会いたくてたまらない。

  想你想得不行了。

  H:あなたを想う気持は日増しに強くなるばかりだ

  对你的思念越来越强烈

  I:あなたがそばにいるだけで幸せです。

  有你在身边,就是我的幸福。

  J:遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります

  不管你身在何方,我都象你在我身边一样感觉的到你。

  K:私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。

  不管你离我多远,我都知道你在想什么。

  闹别扭时:

  A:私のこと嫌いになった?どうしたら許してくれるの。

  你讨厌我了吗?怎样才能原谅我呢?

  B:私から離れないで。君の言うとおりにしよう。

  不要离开我。照你说的做吧。

  C:あなたがいなくては生きていけない。

  如果你不在了,我也活不下去了。

  D:君のことが好きだから怒ったんだよ

  正因为喜欢你才生气的。

  E:けんかをするのは仲がいいからだよ。

  关系好才吵架的。

  F:もし君に会えたら強く抱きしめた

  如果能再见到你,我想紧紧地拥抱你

  求婚时:

  結婚しようよ。私はきっとあなたを幸せにするよ。

  我们结婚吧。我一定会让你幸福。