首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 职称英语 > 复习指导 >

职称英语之精选阅读文章2(2)

2008-11-15 
How Americans eat and drink?(美国人的饮食)

4、汉堡包和热狗也许是最著名的美国食品了。热狗—面包卷夹香肠—可以在街角的小吃店和热狗摊上买到。从旧金山到纽约的中小饭馆,所有乏鞘菜单上都有汉堡包,它与牛排、炸鸡和海味并列。它们与炸薯条和新鲜色拉搁在一起出售。在多数情况下,这笔钱当然值得一花。要甜点心的话,你可以点苹果馅饼、乳酪蛋糕、巧克力夹心蛋糕、冰淇淋和冰淇淋圣代。世界上没有哪个地方的冰激淋比美国的更好吃了。

  5. the american passion for speed has now hit the food business. many restaurants, in particular the great chain restaurant company, macdonald's, specialize in fast food", food which is served at the counter ready "to go", or "to take out". the food, cooked and hot, is packed into cardboard and plastic containers, and hot drinks go into plastic cups with tight-fitting lids. there are also drive-in fast food restaurants, where the customer does not even have to leave his or her car. they first stop at a board where the menu is displayed, give an order through a microphone and then drive another twenty yards, where a gift hands them the meal, ready cooked and packed. people who prefer to eat at a table in the restaurant also receive their food in cardboard or plastic containers, and the knives, forks and spoons are plastic, too. when they have finished, customers throw everything except the tray into a trash can.  5、美国人追求“快”的激情目前已经影响到了饮食业。许多饭馆,尤其是大型连锁饮食公司“麦当劳”,专门做“快餐”,也就是在柜台随时可以买到或带走的食物。饭菜做好了,趁热就装进纸板或塑料制的容器。热饮料则装入盖子盖得很严的塑料杯中。还有服务到车上的“路旁”快餐店,顾客甚至用不着离开小汽车。他们先在一块写有菜单的牌子前停车,通过麦克风订饭菜,然后再往前开20码,就有女服务员递上做好并装在盒里的饭菜。愿意在饭馆里坐在餐桌边进餐的人的饭菜也同样装在纸板或塑料制的容器中,刀、叉、汤匙也都是塑料做的。顾客吃完了,除了盘子以外,其余都扔进垃圾箱。

  6. in most cities, large and small, you can eat mexican or italian food. and even small towns have a coffee shop serving simple meals, drinks of all kinds—and excellent, freshly-made coffee. you sit at the counter, or are served at a table. service in restaurants and coffee shops is efficient and friendly. waiters and waitresses often introduce themselves. "hi! i am don (debbie). what can i get you folks?" this friendliness is natural and not entirely influenced by the hope of a high tip. in any case, people usually tip 15% of the check. one of the pleasantest things about waiters and waitresses is that they refill your coffee cup several times for no extra charge!  6、在大多数城市里,无论大城市还是小城市,你都可以吃到墨西哥食品或意大利食品。甚至小镇上也有咖啡馆提供简单的饭菜、各种饮料和非常好的刚煮好的咖啡。你坐在柜台边或桌旁就行。饭店和咖啡馆的服务热情周到,效率很高。男女服务员经常自我介绍:“我是多恩(或德比)。您要点什么?”这种友好毫不做作,也并不完全是想多得小费。一般,人们常另付账单金额的15%作为小费。男女服务员最讨人喜欢的一点是他们屡次三番把你的咖啡杯重新斟满而不另加收钱!

  7. many american families pride themselves on their cooking, and have deep freezers, where they store food they grow in their gardens or buy in the supermarket. supermarkets are large self-service stores selling every kind of food—fresh, canned or frozen. so, like the fast-food restaurants, their produce is less expensive and easier to market. there have been supermarkets in the usa since the 1930s, and they have now spread through a large part of the world.  7、许多美国家庭以自己的烹调而自豪。他们有冷藏箱,可以把他们在花园种的或从超级市场买的食物贮藏起来。超级市场是大型自助商店,出售各种食品—新鲜的、罐头装的或冰冻的。因此,像快餐馆一样,他们的商品较便宜,容易销售。美国从1930年代起就有超级市场了,现在超级市场已遍及世界的大部分地区。

热点排行