首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 四六级 > 综合辅导 >

四六级备考指南:汉语新难词英译

2008-10-01 
  摘要:时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、 ...

  摘要:时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、中国日报社的专家学者组成)定期组织研讨会议,讨论并规范目前外宣工作中的汉语新难词,向社会公布,以正视听。以下选摘部分(均已注明出处,以显有据可稽)。

  经济词汇

  保险业the insurance industry

  保证重点指出ensure funding for priority areas

  补发拖欠的养老金clear up pension payments in arrears

  不良贷款non-performing loan

  层层转包和违法分包mutlti-level contracting and illegal subcontracting

  城乡信用社credit cooperative in both urban and rural areas

  城镇居民最低生活保障a minimum standard of living for city residents

  城镇职工医疗保障制度the system of medical insurance for urban workers

  出口信贷export credit

  贷款质量loan quality

  贷款质量五级分类办法the five-category assets classification for bank loans

  防范和化解金融风险take precautions against and reduce financial risks

  防洪工程flood-prevention project

  非法外汇交易illegal foreign exchange transaction

  非贸易收汇foreign exchange earnings through nontrade channels

  非银行金融机构non-bank financial institutions

  费改税transform administrative fees into taxes

  跟踪审计foolow-up auditing

  工程监理制度the monitoring system for projects

  国有资产安全the safety of state-owned assets

  过度开垦excess reclamation

  合同管理制度the contract system for governing projects

  积极的财政政策pro-active fiscal policy

  基本生活费basic allowance

  解除劳动关系sever labor relation

  金融监管责任制the responsibility system for financial supervision

  经济安全economic security

  靠扩大财政赤字搞建设to increase the deficit to spend more on development

  扩大国内需求the expansion of domestic demand

  拉动经济增长fuel economic growth

  粮食仓库grain depot

  粮食收购企业grain collection and storage enterprise

  粮食收购资金实行封闭运行closed operation of grain purchase funds

  粮食销售市场grain sales market

  劣质工程shoddy engineering

  乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges,fund-raising,quotas and fines

  骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage

  融资渠道financing channels

  商业信贷原则the principles for commercial credit

  社会保险机构social security institution

  失业保险金unemployment insurance benefits

  偷税、骗税、逃税、抗税tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

  外汇收支foreign exchange revenue and spending

  安居工程housing project for low-income urban residents

  信息化information-based ; informationization

  智力密集型 concentration of brain power ; knowledge-intensive

  外资企业 overseas-funded enterprises

  下岗职工laid-off workers

  分流reposition of redundant personnel

  三角债chain debts

  素质教育education for all-round development

  豆腐渣工程jerry-built projects

  社会治安情况law-and-order situation

  民族国家nation state

  “台独” "independence of Taiwan"

  台湾当局Taiwan authorities

  台湾同胞Taiwan compatriots

  台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

  西部大开发Development of the West Regions

  可持续性发展sustainable development

  风险投资 risk investment

  通货紧缩 deflation

  扩大内需to expand domestic demand

  计算机辅助教学 computer-assisted instruction (CAI)

  网络空间 cyberspace

  虚拟现实virtual reality

  网民 netizen( net citizen)

  电脑犯罪computer crime

  电子商务the e-business

  网上购物shopping online

  应试教育 exam-oriented education

  学生减负 to reduce study load

热点排行