商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
企鹅经典丛书:我是猫 | ![]() |
|
![]() |
企鹅经典丛书:我是猫 | ![]() |
网友对企鹅经典丛书:我是猫的评论
为什么没有X-RAY? 建议大家比较各版本, 好的电子书体验也很重要。
大师夏目漱石的经典作品。虽说是日本上个世纪的各色社会人物画像, 对改革开放三十多年的我们却正好很是符合, 彼时日本明治维新约莫也是过了三十多年。公司职员、从商的、艺术的、哲学的、理科生、教师、中学生都有涉及, 读起来时常觉得自己被讽刺了, 之后很能引发思考。
吐嘈电子书的问题: 文中二女儿出现“澄子”“敦子”两个名, 而且没有说明, 是选用不同译本了吧? 女仆阿三到后面也出现了“阿清”的叫法。此外还有少量错别字和句中换行的问题。这些都已经报错, 理应很快修复并更新的。有明显错误已经是不大合格的正版书, 还望尽快修复。
看完的第一本这个系列的书是塞利纳的《长夜行》,第一印象是装帧和印刷都很理想,纸质上乘,在案前翻开这样一本精装书确实给人舒适之感。显而易见的企鹅经典的一大亮点在于封面画作,常常以唯美而带有象征,或者以极具表现性的面目将故事主题呈现在文学读者面前,当读完一本将它合起来看着封面时,让人觉得意犹未尽。我没看过原文不敢评判翻译水平,但在阅意正酣时很容易体会到译文的“亲切”,就如这部《我是猫》中多次的作者的“抢镜”长论的译文中,细心地转译很能让人体会到如简介中作者的创作情感,这系列的不少作品也采用了通用译本(如杨武能译的《魔山》)也是大家看得到的。独到的排版让人更加欣慰。读了几本上海文艺出版社出版的企鹅经典确实达到了他的承诺,并以他的诚意将信心传递给广大文学读者。
书不错,包装结实,赞一个
文学巨匠的想象力确实丰富,也是生活积累的结果,故事很长,从翻译的感觉来看,日本小说都有点习惯性的拖拉和跳跃思维
很喜欢全黑的封面,简单简洁。纸张也是没得任何挑剔的地方。翻译没有任何问题。价格也比某宝便宜。内容就看个人喜好了。我觉得还是很好的。
错别字很多 语句也有不少不通顺的 不推荐这一版翻译
很有意思 喜欢里面的文学梗ww
翻译上有点小问题 比如苦沙弥几个女儿的名字比较混乱什么的 但是总体来说还是很不错的ww
书很好(?▽?)没有损坏,很喜欢这本书,里面有一些很不错的思想,是一本很有趣的阅读书
以猫的视角看待人的社会,还是具有一定反思影响的。
这个版本挺不错,就是小说好长,可能自己对猫无爱
喜欢企鹅经典丛书:我是猫请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务