首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 世界名著 >

鲁滨逊漂流记 (名家名译·梁遇春译文集)

2017-07-28 
编辑推荐:著名散文家、翻
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
鲁滨逊漂流记 (名家名译·梁遇春译文集) 去商家看看
鲁滨逊漂流记 (名家名译·梁遇春译文集) 去商家看看

鲁滨逊漂流记 (名家名译·梁遇春译文集)

编辑推荐:

著名散文家、翻译家梁遇春先生之作!
《鲁宾逊漂流记》,一部家喻户晓的现实主义回忆录式冒险小说。
据说,除了《圣经》之外,《鲁滨孙漂流记》是出版次数最多的一本书。小说从出版至今,已出了几百版,几乎译成了世界上所有的文字。
梁遇春先生将如何演绎经典?且让我们拭目以待!


内容简介:

《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公因出海遇险,漂流到无人小岛 并坚持在岛上生活,最后回到原本社会的故事。在当时启蒙运动这一历史大浪潮中诞生的《鲁滨逊漂流记》是一部流浪汉小说结构的著作。启蒙运动,在世界历史上是那么浓墨重彩的一笔,它既是文艺复兴时期反封建、反教会斗争的继续和深化,也是资产阶级政治革命的理论准备阶段。而《鲁滨逊漂流记》,作为开启18世纪英国现实主义小说的奠基之作,也成为研读世界文学绕不开的一个里程碑。


作者简介:

梁遇春(1906~1932),福建闽侯人,别署驭聪,又名秋心,民国散文家、翻译家。梁遇春在大学读书期间,就开始翻译西方文学作品,并兼写散文,署名梁遇春,别署秋心、驭聪、蔼一等。他的译著多达二、三十种,多是英国的,也有俄罗斯、波兰等东欧国家的,其中以(英)《小品文选》、《英国诗歌选》影响较大,成为当时中学生喜好的读物。他的散文则从1926年开始陆续发表在《语丝》、《奔流》、《骆驼草》、《现代文学》及《新月》等刊物上;其中绝大部分后来集成《春醪集》(1930年)和《泪与笑》(1934年)出版。他的散文总数不过五十篇,但独具一格,在现代散文史上自有其不可替代的地位,堪称一家。好友冯至称他足以媲美中国唐代的李贺,英国的济慈,德国的诺瓦利斯。尽管梁遇春不是诗人,他的散文却洋溢着浓浓的诗情,成就虽不能与这几位短命的诗人相比,然而短短六年的丰富著述证明他们的才情与勤奋。


精彩试读:

现在再回到我的日记上面吧。

六月二十八日,睡了一夜,精神多少好了些,加之寒热已经过去,我又起来了。虽然噩梦给我的恐怖还很大,可是想到疟疾明天又要再发,不如抓紧时间准备一点东西,供我发病的时候吃。我首先把一个大方瓶子装满了水,放在靠床的桌子上;为了减少水里的寒性,我又倒了四分之一瓶的甘蔗酒在里面,把它们掺合起来。然后我又取了一块羊肉,放在火上烤熟,但我却吃不了多少。我又四处走动了一下,可是一点气力也没有,同时由于想到自己的不幸的处境,担心明天要发病,心里非常愁苦,非常郁闷。到了晚上,我拿三个鳖蛋在火灰里烤熟,剥开蛋壳吃了,作为晚饭,并且有生以来第一次在吃肉的时候祈求上帝赐福。

吃完之后,试着出去走走,可是周身无力,几乎连枪都拿不动(因为我没有一次出门不带枪),因此我只走了几步,便坐在地上,眺望海面。这时海面平滑如镜,我坐在那里,下面这些思想忽然涌上我的心头。

我经常看到的大地和大海,到底是什么东西?到底是从什么地方来的?我和一切其他的动物,包括野的和驯的,有人性的和无人性的,究竟是些什么?又都是从什么地方来的?

无疑的,我们通通是被一种隐秘的力量创造出来的,这种力量同时也创造了陆地、大海和天空。但这种力量又是什么呢?

显然,最合理的答案是:这一切都是上帝创造的。

既然如此,就必然得到这样一个奇怪的结论:这些既然都是上帝创造出来的,那么,他当然也在支配着这些东西和与这些东西有关的一切。因为上帝既能造出万物来,当然也有能力来指导它们,支配它们。

假如是这样,那么,在他所创造的天地范围内,也就没有一件事的发生不是他所知道的、不是他所安排的了。

既然没有一件事的发生不是他所知道的,那么他自然也知道我现在是在这个岛上,是在这种可怕的情形之下了。假如没有一件事的发生不是他所安排的,那么我这些灾难自然也是他所安排的了。

我找不出其他的理由来推翻这些结论,因此我更加相信我之所以遭遇这些灾难,都是由于上帝的安排,我之所以陷入这种苦境,都是由于他的指使,因为他不但对我有这个特权,并且对世上一切事情都有这个特权。

于是我又想:上帝为什么对我这样呢?我到底做了什么坏事,要这样对待我呢?

网友对鲁滨逊漂流记 (名家名译·梁遇春译文集)的评论

kindle版的竟然没有目录?

喜欢鲁滨逊漂流记 (名家名译·梁遇春译文集)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行