商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
简?爱 | ![]() |
|
![]() |
简?爱 | ![]() |
网友对简?爱的评论
规定时间内到货,比当当快了很多。还没开始看,但就直观来看,书保存很好,没有压折,没有硌坑,新书完整度100%,让人非常开心。这本是90年第一版,2011年3月最新次印刷,书的封面设计带着很强的八九十年代特征,书内页有极少的黑白插图。决定买这本书是经过多次对比,看了人民文学、译林、上海译文三家出版社的片段翻译,最后觉得吴均燮的人民文学版本最好,翻译更符合中国人阅读习惯,既不像译林黄源深的罗嗦冗长,也不像上海译文祝庆英过多的直译,而且除外文翻译水平外,作者本身中国文学造诣极高,翻译后文字特别适合中国人阅读习惯,很好的拿捏了成语和词语的使用,是译作中的佳作!如果非要严苛的说些不足,那就是本书字体有些偏小,读起来有点吃力。
百看不厌的书,就是这个新版本比老版本的字体要小, 没有大字看着舒服,相比其他版本,更喜欢吴先生译的这版,超超喜欢!希望出版社能再出版字体大小合适看着不累的书
翻译很不错,读起来很流畅。但是纸质真的很一般,有的地方印刷有重影,模糊不清,我简直担心是盗版,而去送来的时候书脊上破了一小处挺郁闷的,这本是买来收藏的
这书一定是盗版,才看到387页,一下子跳到了417页,整整少了几十页,这书肯定是盗版,请同志们买前考虑清楚啊!
孩子还没读完,有些句子语法不太符合中文习惯,初中孩子读起来难!
喜欢这个版本的,花了几天时间看完,比以前看完全是另一种收获啊。
不过,这书本来书准备送给快上初中的小女孩看的,感觉不是小女孩看的版本。
不知道她会不会喜欢呢
书的封面挺好看的。
让我好忍啊,最喜欢的书最喜欢的版本,亚马逊竟然卖的盗版……要不是嫌麻烦必须退啊……亚马逊,这是在赶顾客吗……
我是看了别的说这一本地翻译是比较好的才选择了这一本,从书的质量方面来说我感觉也挺好的
这套书错字时常出现,对孩子是误导,可以退吗?看了两本了都有错字,比如:接受印成捷受。
喜欢简?爱请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务