商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
世界文学名著:查泰莱夫人的情人(英语原著版) | ![]() |
|
![]() |
世界文学名著:查泰莱夫人的情人(英语原著版) | ![]() |
网友对世界文学名著:查泰莱夫人的情人(英语原著版)的评论
其实这本书的托不要这么明显,书中所描写的色和性场景在现在的电影里都是习以为常了。
但是要买这本书的人一定要注意:这本书是节选译本!!!这本书是节选译本!!!这本书是节选译本!!!这本书是节选译本!!!
拿来一看,是英文原版的 !
只好拿来练英文啦 !
我 认为应该在书后注释清楚是原版还是中文版的才不会使消费者弄错!
虽然是正版的,但是还是有很多错别字,大约20来个,把and 印成 arid, man印成 mall,等等。这些还算好认出来的,另有2个地方是完全印成别的单词了。
还有1个地方少了一个单词,我提醒一下大家:316页的最后一行a she had from her mother.应该是a thing she had from her mother.
那个守林人的方言有点难懂。劳伦斯经常引用法语,要是有个注解就好了。
我觉得这本书的前三分之一有点难理解,比如在那讨论布尔什维克主义的那段,然后中间的三分之一开始有意思了,写的最好的是最后的三分之一,那个守林人说的话,那些议论很经典。
所以说看的时候要有点耐心啦。看到最后一页,绝对不会让你失望的。
当Connie在与Michaelis最后一次的交欢得到满足时——尽管只是类似于满足——得知Michaelis之所以让她得到她所想要兴奋不是因为他有多么的爱她而仅仅是他想要目睹她得到满足之时的表态以达致其所希望的情爱游戏乐趣后才知觉原来她与情人间的关系也并不比当时经济交易活动的目的有意义。当Connie在其丈夫Clifford和其所在的朋友圈子充满理性与实用性谈话里再也感不到任何充实之后,愈发觉得自己所需要的是可以听见爱人说句爱,所要不啻为情欲上一丝触摸,能够彼此在鱼水之欢共同达致彼此的高潮。或者正如守林人所说的,在苏格拉底、柏拉图的理性出现之前人类社会依凭着情感而生活,非以实际用处来衡量感情世界的。在此书里,Clifford或者代表的正是苏格拉底此理性的人,而Connie所代表的则为返璞归真的一类。当然,试图以现代心理学或者伦理学来解读此书的话未免是买椟还珠了。此版本是完整版,为英文版,有些地方也许会显得龌龊——这得看读者如何来阅读——但并无大碍,不过不喜欢太直白的还是慎入,毕竟曾经是一本禁书。
读过中文版,特意买来英文版,本书的性价比很高,也是我最喜欢的小说之一~
这个真的不错,不仅是内容,商品本身质量就不错!
不是全新的书,质量有问题,包装有问题。坑
封面很漂亮,书很好,字体也不错
帮同学买的,她很喜欢!!
书的质量,印刷都不错~可是为什么把劳伦斯写成美国的?!
喜欢世界文学名著:查泰莱夫人的情人(英语原著版)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务