红与黑(经典世界名著)
编辑推荐:《红与黑》在心
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
 |
红与黑(经典世界名著) |
 |
|
 |
红与黑(经典世界名著) |
 |

编辑推荐:
《红与黑》在心理深度的挖掘上远远超出了同时代作家所能及的层次。它开创了后世“意识流小说”、“心理小说”的先河。后来者竞相仿效这种“司汤达文体”,使小说创作“向内转”,发展到重心理刻画、重情绪抒发的现代形态。人们因此称司汤达为"现代小说之父"。《红与黑》在今天仍被公认为欧洲文学皇冠上一枚最为璀璨精致的艺术宝石,是文学史上描写政治黑暗最经典的著作之一,100多年来,被译成多种文字广为流传,并被多次改编为戏剧、电影。
作品简介:
主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。最后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。
作者简介:
司汤达(1783~1842)。十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。原名马里-亨利·贝尔,“司汤达”(又译斯丹达尔)是他的笔名。1783年1月23日生于法国格勒诺布尔,1842年3月23日逝世于巴黎。他的一生不到六十年,并且在文学上的起步很晚,三十几岁才开始发表作品。然而,他却给人类留下了巨大的精神遗产,包括数部长篇,数十个短篇故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名。被誉为最重要和最早的现实主义的实践者之一。代表著作为《阿尔芒斯》、《红与黑》(1830年)、《巴马修道院》(1839年)。
精彩试读:
“我不要再见你了,我要使你无法进入监狱的大门,”于连提高嗓门喊着,“如果你向我保证不做任何让我们俩当众出丑的事,我明天必然会来个自我了断。你根本不会想到去巴黎。让我知道那个让你产生这个念头的坏女人是谁……”
“让我们开心地度过来日无多的日子吧。把我们的存在抛到脑后吧,我们的罪孽已经很深重了。德·拉莫尔小姐在巴黎影响很大,相信她可以在她能力范围之内的所有事情她不会袖手旁观吧。在外省,那些富裕而地位显赫的人都不赞成我。对他们而言,生活并不是一件多么复杂的事……别让马斯隆们、瓦勒诺们还有其它比他们强的人奚落我们。”牢里的坏空气,于连已无法容忍下去。幸好他们告诉他死刑的那一天,阳光明媚而温暖,于连也神彩奕奕。在露天行走,他觉得非常美好,如同长时间在海上颠簸的水手登上陆地无拘无束地散步一样。“来吧,一切平安,”他告诉自己,“我无畏勇敢。”这颗头颅从不曾像将要落地时那么充满诗意。他不断地想起了过去他在韦尔去的树林里度过的那些幸福美好的时光。一切都进行得并不繁杂而又合乎时宜,而他则又完全的坦然。两天前,他曾告诉富凯:“激动,我无法保证;地牢这样恶劣潮湿会使我偶尔发烧,神志不清;然而胆怯,不,人们断然无法发现我畏惧的。”他提前设计要让在他生命的最后一天的早上,让德·莱纳夫人和玛蒂尔德离开。
他对他说:“让他们一起坐驿车,并努力让马连续地跑。她们就会彼此拥抱,或者彼此恨之入骨恨得要死。一是发生这两种情形,一切不幸的女人都将不再承受恐怖的痛苦。”于连固执地要德·莱纳夫人保证活下去,以便管顾玛蒂尔德的儿子。“谁能清楚呢?可能我们死后会有感觉。”有一天他一本正经地告诉过富凯,“我十分乐意能够在鸟瞰维里埃的大山里的那小山洞里安息,没错,安息,这个词就对了。我不止一次地告诉过你,在夜里藏身于这个山洞,放眼远望法国那些最阔绰的省分,我野心勃勃,这即为我的激情……无论怎么说,这个山洞在我心中你是珍贵,可以肯定它的位置让一个哲学家的灵魂羡慕不停……好吧!贝藏松的这些圣会分子什么都用来赚钱;要是你清楚怎么做,他们应该会把我的遗体出售给你的……”
富凯做成了这桩伤心欲绝地买卖。他一个人在自己的房间里,在朋友的尸体旁边度过黑夜。蓦地,他突然地发现玛蒂尔德出现在他面前。就在几个钟头之前,他让她呆在距离贝藏松10法里的地方。她脸色骏然,目光呆滞。
“我希望看一看他。”她丝毫不冲动地说。
富凯不敢开口,也不敢立起身来。他凝视着地板上那件蓝色的大氅,那里安放着于连的遗体。她跪了下来。明摆着,对博尼法斯·德·拉莫尔和玛格丽特·德·纳瓦尔的回忆赋予她不一般的勇气和力量。她双手哆嗦着,揭开了大氅。富凯哀伤地把脸扭向一边。他听到玛蒂尔德在房间里迅急地走动。她把几支蜡烛点上。当富凯能够看她的时候,她已经把于连的头放在面前的一张小石桌上,亲吻那头颅的前额……玛蒂尔德相伴着她的情人,一直走到他为自己选好的坟墓里。为数不少的教士护送着棺材,没有人清楚她就孤零零地坐在她那辆蒙着黑纱的马车里,膝上摆着她曾经这样倾慕过的情人的头颅。就这样,他们深夜里一起来到离汝拉山脉一座高峰不远的地方;在那个曾经充满激情的小山洞里,不可胜数的蜡烛把山洞照得如同白昼,20名教士做着安灵的仪式。送殡的行列路过几个小山村,居民们对这与众不同的仪式很感兴趣,纷纷尾随队伍前进。玛蒂尔德身着没膝的丧服,走在他们中间;丧事结束,她吩咐人向他们散发了好几千枚五法郎的硬币。她一个人和富凯留在那儿,她要亲手让她情人的头颅入土为安。富凯悲伤地简直失去了理智。
玛蒂尔德耗费大量钱财购买了意大利石雕把这个人迹罕至的小山洞装饰起来。德·莱纳夫人履行了诺言,她没有伤心欲绝,然而在于连死后的第三天,她怀里抱着孩子,魂归西去了。
网友对红与黑(经典世界名著)的评论
Kindle版错字极多,很影响阅读!翻译得也有些问题,总之很失望。
错别字太多太多,下卷的翻译根本无法看懂。
喜欢红与黑(经典世界名著)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务