商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
陶涵经典作品:蒋经国传(最新全译插图本) | ![]() |
|
![]() |
陶涵经典作品:蒋经国传(最新全译插图本) | ![]() |
《蒋经国传》,在众多描写蒋经国生平的作品中是较为知名、也备受好评的一部。1988年蒋经国去世不久,一些与他生前过从密切的部属和朋友即发起动议,即为他策划撰写一部“非官方授权”的传记,力求客观、信实地反映蒋氏的一生。时任台北“中国时报”董事长的余纪忠先生,主动提出以个人名义出资赞助这一写作计划。几经斟酌,最终选定美国哈佛大学Jay Taylor(陶涵)教授为本书的执笔人。
本书的著者陶涵,是美国国务院资深官员,20世纪60年代曾任职台北,负责政情报告和分析;中美建交后,又一度出任美国驻华大使馆政治参事,后来在白宫国家安全会议工作,现为哈佛大学费正清研究中心研究员。他通晓中国语文和事务,是一位经验丰富的中国及亚洲事务专家,且著有专书数种,在学界素有盛誉,由他来撰写蒋经国这样一位在中国现当代历史、尤其是20世纪后半叶错综复杂的国共关系史中作用举足轻重的人物的传记,堪称得人之选。
作者在写作过程中,十分注重第一手资料的搜集和采证。本书写作历时三年之久,一半以上的时间和财力都用于资料搜集和准备工作。为了完成本书,作者专程三访台湾,两赴大陆,足履遍及北京、南京、宁波、溪口、奉化、南昌、赣州及台北等地,寻访蒋经国当年的遗迹和佚事,仅当面采访的和蒋经国有直接关系的人士就超过一百六十人。尤为难得的是,作者通过大量引用前苏联及美国以及美国国家档案局迄今尚未公开的材料,发掘了不少以前不为人知的有关蒋经国的秘密。作者甚至运用“美国资讯自由法”(FOIA),要求美国中央情报局、国防部、国务院等机构提供涉及蒋经国而尚未解密的文件。所以《蒋经国传》引用资料之多、之广、之新,在当时都堪称是空前的,英文本的《蒋经国传》,仅注解和索引就多达九十页。
该书的另一特色是,写作者从动笔伊始,就力求以中正、客观、充分、全面的立场,记录蒋经国一生的行谊经历,以及他所处的那个时代错综复杂的政治历史。据陶涵自述,在与本书的出版赞助人余纪忠先生第一次见面时,作者即明确提出, “会客观记述蒋经国的一生事迹,正、反面评价和争议性评价,都会兼容并包”,并特别强调,即使是蒋氏性格和处事的若干瑕疵,也不会曲为之讳。余纪忠不仅慨然同意,而且在全书的撰著过程中,也实际遵守了这一承诺,从未对作者的研究和写作施加影响和干涉。
如上所述,《蒋经国传》以大量的史料、访谈和经历描述了蒋经国一生的政治、经济、军事和社会活动,以及蒋经国所处时代的中国社会背景及国际大背景,特别是作者以一个外国人的身份、从国际的视野和角度观察中国现代历史以及蒋经国个人的历史,可以使中国读者产生特殊的感受,对读者了解中国现代历史和蒋经国的个人历史均很有帮助。基于这些考虑,我们特意引进此书的中文简体版权,推荐给广大读者。
需要指出的是,尽管总体而言作者的叙述是客观而中立的,但终究是外国人,对现代中国的一些历史事件和人物的观察和评价难免有失偏颇,对所据资料细节的考证上也偶有疏误失察,相信读者能对此给予甄别、理解和宽容。
《蒋经国传》2000年由美国哈佛大学出版社和台北时报出版公司同时推出英文、中文繁体版本,引起很大反响。中文繁体版迄今累计销售已超过十万册。内地新华出版社曾于2002年引进中文简体版权出版,可惜囿于当时的出版环境和政策所限,有较大篇幅的删节。2009年蒋经国诞辰一百年之际,台北时报出版公司适时推出新版,作者陶涵特为新版撰写了前言,概述《蒋经国传》出版十年来两岸关系的发展和变迁。我们此次引进的,即是这一最新的版本,除个别内容和表述方式有所删节和修改外,基本保留了原书的全貌。同时,书中附有八十余幅蒋经国生平图片,都是国内首次发表。
本书中文简体版得以顺利出版,台湾时报文化出版企业股份有限公司的诸多朋友提供了多方便利和支持。全国政协委员、著名画家李燕先生也欣然应允,为本书题签。简体版初版后,许多热心读者给我们来信,对书中若干疏误提出指正,在此一并表示感谢。此次推出精装版,编辑采纳多方意见,对全书再一次做了全面的校订和修正,以期这部已被历史证明有独特价值的蒋经国传记,以更为完善的面貌出现在读者面前。
出版者
2012年5月