首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 教程频道 > 开发语言 > C++ >

Interface 终竟翻译成“界面”还是“接口”

2013-10-11 
Interface 到底翻译成“界面”还是“接口”?Interface 到底翻译成“界面”还是“接口”?在软件行业Interface这个单

Interface 到底翻译成“界面”还是“接口”?
Interface 到底翻译成“界面”还是“接口”?
在软件行业Interface这个单词翻译成“界面”的,比如钱能的《C++程序设计》里通篇的“界面”,甚至把头文件“称为用户界面”,我对这个词的理解似乎不敢苟同,认为还是应该理解为“接口”为好,不知道我这样的理解是否正确?
[解决办法]
不同语境可以有不同的意思的,这是英文的一个特色!
看具体上下文吧!不过用接口的意思比较常见!
[解决办法]
看语境啊。一般是接口,之所以会有界面,我的理解是UI,User interface,拓展出来的
[解决办法]
大部分都是接口 根据上下文 牵涉到前端的话 可能翻译界面 不过其实界面也是用户和软件的一个接口
[解决办法]
我一般认为界面就是用户交互接口。
而普通的接口就是模块交互接口。
[解决办法]
对用户而言的,叫界面

对程序而言的,叫接口
[解决办法]
角度不同 解释不同 语境问题

热点排行