《compass-reference》翻译计划
?
一、背景
?
???? 《compass-reference》翻译计划由一群爱好搜索引擎的网友发起。
?
????? 通过翻译和交流共同学习Compass技术。
?
????? 欢迎志同道合的网友加入!
?
?
二、人员名单
?
?????? 以下是具体的网友名单:
?
?
序号 翻译人 网名 blog地址 负责章节 1 陈先生 chanson http://chanson.iteye.com 前言,1,6,9 2 徐先生牛奶咖啡 http://seeyouseeme.iteye.com/ 5,10 3 栾先生 7,11 4 刘先生 5 罗先生 18-246 秦先生 skyhawk28 http://skyhawk28.iteye.com/ 3,4 7 利先生liann151 http://liann151.iteye.com/ 2,8 8 袁小姐 naer AppendixB 9 欧小姐 oujuan 25-30 10 黄先生 huangxing 12-15 11 任先生 nicholas http://nicholasbugs.iteye.com/ 16,17,31-35?
?
?
?
?三、翻译须知
?
?????1、尽量不要直译,用简易的中文描述清楚。
?
???? 2、翻译之前把Compass所带的library和petclinic两个例子跑一遍,了解Compass的工作原理和特性。
?
???? 3、翻译时,须按照给的doc版本格式来工作,便于最后的整合。
?
?????4、保持英文在前,中文在后的格式。便于交流翻译技巧,互相学习。
?
???? 5、文章发布规则:
?
??????? 1)、命名:《compass-reference》翻译计划之:********
?
??????? 2)、文章中保证有一个连接到“《compass-reference》翻译计划”的链接。
?
1 楼 y_liu001 2008-09-26 很感谢你们的努力 2 楼 小蚂蚁 2009-02-23 辛苦了 各位 精英!