首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 英语等级 > PETS二级 >

2010年公共英语二级考试阅读指导12

2010-01-20 
  Like the face, the features of the hand are tools of the fortune-teller. The key factors are the size and shape of the mounts, or raised parts of the palm, and the valleys between them. A pal ...

  Like the face, the features of the hand are tools of the fortune-teller. The key factors are the size and shape of the mounts, or raised parts of the palm, and the valleys between them. A palmist also looks at the shape of the fingertips and nails. Rounded fingertips, for instance, suggest a lively personality.

  和脸一样,手的特征也是算命师的工具,其中的关键因素是“掌丘”,也就是手掌隆起的部分,以及介于之间的低陷部份的大小和形状。手相师也看指尖和指甲的形状。比如,指尖浑圆代表个性活泼。

  In China, the pattern on a person's palm is only one of many clues to his or her destiny. To fortune-tellers, facial features are an indicator of personality and can be used to assess the person's prospects. Other methods of prediction include analyzing the characters and numbers in a person's name.

  在中国,掌纹只是用来预测命运的线索之一。对算命师来说,脸部特征是一个人个性的表征,并可借此评估一个人的未来。其它的算命方法还包括分析名字的用字和笔画。

热点排行