商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
古典学译丛·德摩斯提尼时代的雅典民主:结构、原则和理念 | ![]() |
|
![]() |
古典学译丛·德摩斯提尼时代的雅典民主:结构、原则和理念 | ![]() |
网友对古典学译丛·德摩斯提尼时代的雅典民主:结构、原则和理念的评论
书确实是难得的好书,可以算作了解古风晚期到希腊化之前的雅典古典民主政治的小百科,几乎涉及了雅典民主生活的每一个细节。尤其是对奴隶制和奴隶经济在民主政治中的很多细节有详细的讨论,对我们一贯以阶级分析拿奴隶制来诋毁古典民主政治的观点有很大的颠覆。有点可惜就是两位译者估计没有很好的沟通,风格差距比较明显,而且对一些名词的解释也有分歧没有统一,比如“舰区”概念,前面的解释是不确定其含义,后面认为是造舰区,这个解释明显没有佐证。
而且,译者明显不够认真,荒唐的错误不少,比如47页,陶片放逐法是前507年左右设立,第一次实际实施是在前487,比设立晚了20年左右,书上却写着“早10年”,明显是翻译错误,就在同一页,阿里斯提德被放逐是在前482年,书上写着487,前面已经写过487年放逐了谁,然后过了几年才放逐了谁,明显这里487是错误的,译者应该很容易发现,可惜没有,估计译完看都没看过,而且忍无可忍的是,还是同一页,倒数第二段,写着公元前4世纪80年代,陶片放逐法实施比较集中,拜托明明是前5世纪80年代好不好,前415年之后就没有实施过了。
后面还有很多这类的,什么梭伦改革骑士级成了第一等级,明明前面就说过,五百斗级是第一等级,梭伦加上去的。真希望这个书的编辑给个解释,这样的翻译坏了一本好书,惭愧不。
喜欢古典学译丛·德摩斯提尼时代的雅典民主:结构、原则和理念请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务