商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition) | ![]() |
|
![]() |
纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition) | ![]() |
网友对纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition)的评论
我是买 kindle 版的,不知道真实版本有没有这个问题。
这部书的问题在于字体排版并非典型英文式排版。只是头一章节的括号,引号,撇号已经令我看不下去。问题是这些标点符号与文字的位置都是错置。我是英国亚马逊的长期用家,对 kindle 书本排版很有信心,但是这本书却令我完全失望了。因为这些问题我觉得看不下去,而我的英文水平是不需要使用中文看这部书的。还是到英亚,或是亚马逊的对手再买这书了。客服看见这个信息,如果可以退款,因为实在看不下去。请通知一声。
从第一本《狮子,女巫和魔衣柜》开始,narnia就一直作为经典在欧洲乃至全世界广泛流传。在欧洲,几乎没有几个小孩没有看过纳尼亚传奇。刘易斯在书的开始写给lucy的信也耐人寻味,大概是说等这本书被写完,出版之后,lucy早就长大了,不需要看童话了,可是等到lucy再大一点的时候,她会发现她又会需要看童话了。所以并不是只有小孩子才需要看童话。刘易斯是一名基督徒,这套书也融入了他的基督教思想,人物什么的很有深意,电影也挺好看的。
中英双语版的好处也很大,适合英语学习,而且因为本身是童话的性质,词汇也不会偏难,非常纯正的british english ,再加上kindle的词典和单词本,绝对的英语学习利器~~
部分内容有错字,希望能够校正。
比如:
现在可错不了啦,四个孩子站在冬天的阳光下直眨眼睛,他们身后是挂在钩子上的大衣,熏前面是白雪覆盖的树林。
C.S.刘易斯 (2014-03-01). 纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (Kindle Locations 531-532). . Kindle Edition.
不知道那个 熏 从何而来?其他的章节中也有类似的情况,希望能够处理。
实体书也有,又买了kindle版本的,错字太多了啊!怎么做的!
很喜欢孩子世界里的童话故事,尤其是这部经典作品,读下来还是有很多感动的,虽然也有很多粗糙的地方,但是整体还不错,尤其是加入了英文原版。
读到很多地方都会被里面的狮子,鹿的那些动物的牺牲而感动,其实里面的小动物们跟人类一样,为了完成一个高大尚的目标,必须要做出牺牲,又不得不牺牲。最后看到死而复生的狮子阿斯兰,还有在水中欢跃的人鱼。这些都是我们小时候在读童话时,坚信他们真的存在在这个世界上……
另外,整本书和很多国外小说一样,都贯穿着老外们的核心精神:信仰,愿望,爱和勇气。绝对的标杆人生……
当然,童话里的结局解决也是一样,正义最终战胜了邪恶。虽然老套,却让我百看不厌的情节。感觉读多了会入魔,会说话的野兽、矮人、人羊、人马还有巨人。好喜欢这个世界。
之前买了纸书,现在有了电子书,阅读方便多了,纸书放家收藏了。这是我人生中必读,也是必囤的书。
1块钱就收了!真的是太超值。这书原来看过几本,也算是魔幻类作品里的名著了,但是个人感觉这书比较倾向于儿童向,对于成年人来说还是远不如魔戒。
另外一本是《纳尼亚传奇》的第一卷,因某种原因,读的英文版,儿童文学用词简单,并不难懂,说起来,如果读中文版,或许会因故事过于幼稚导致读不下去。
这本书有一个地方特别让人在意:Edmund为了个人利益向众人撒谎,致使他的妹妹Lucy被排斥。读到这儿时,心中不自觉地往下一沉:“这小子这么小就开始偏向人性卑劣面,儿童文学这样写会不会太阴暗了?”所幸这样的状况只持续到前半册,后半册Edmund就完全成功地“洗白”了,果然是儿童文学!
购买下载至今,生词提示功能从未可用过!
严肃的差评!
每晚都要念得口干舌燥,女儿方能入睡。
为什么我小时候看不到这部作品呢,这一定会成为那时美好的记忆。
买来给小孩看中文把,英文是简化了的,不是原版的。
这是这套书的开始
Chapter 1 Lucy Looks into a Wardrobe
正确的是
Chapter 1 The Wrong Door
整个文章都改了
如果是想读原汁原味的建议买 纳尼亚传奇(1-7)(套装共7册)(中英双语典藏版)
喜欢纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务