首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 小说 >

纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition)

2018-06-28 
★电影《纳尼亚传奇》小说
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition) 去商家看看
纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition) 去商家看看

纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition)

★电影《纳尼亚传奇》小说原著,启发J·K罗琳创作之路的奇幻文学经典,风靡全球60余载,获得英国儿童文学的最高荣誉“卡耐基文学奖”★
★知名翻译家吴岩、陈良廷、刘文澜等翻译之独家译本★
★《纳尼亚传奇》(套装共7册)中英双语版 隆重登场★


20世纪30年代,牛津大学附近一家不起眼的小酒馆里,常有两位老教授聚会聊天,分享对方的种种古怪想法,并相约各写一部奇幻史诗。很多年后,这家酒馆成为无数读者心中的圣地,因为那里孕育了两部关于信仰与想象的伟大著作:《纳尼亚传奇》和《魔戒》。
那套关于纳尼亚的故事,总共有七本,分别是:《狮子、女巫和魔衣柜》、《凯斯宾王子》、《黎明踏浪号》、《银椅》、《能言马与男孩》、《魔法师的外甥》、《最后一战》。
这7部就是英国文学家C.S.Lewis于1950年代所创作的纳尼亚传奇系列,每部都是一推出就大受欢迎,影响甚广,该书还获得英国儿童文学的最高荣誉“卡耐基文学奖”,更是被翻译成35个语言版本,全球累积销售超过8500万。
七个故事各自能够独立成章,也可以串联构成一个恢弘的奇幻王国兴衰史,同时由于作者也是位知名的神学家,所以读者也可以从本片中找到许多关于基督教的隐喻。

网友对纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition)的评论

我是买 kindle 版的,不知道真实版本有没有这个问题。

这部书的问题在于字体排版并非典型英文式排版。只是头一章节的括号,引号,撇号已经令我看不下去。问题是这些标点符号与文字的位置都是错置。我是英国亚马逊的长期用家,对 kindle 书本排版很有信心,但是这本书却令我完全失望了。因为这些问题我觉得看不下去,而我的英文水平是不需要使用中文看这部书的。还是到英亚,或是亚马逊的对手再买这书了。客服看见这个信息,如果可以退款,因为实在看不下去。请通知一声。

从第一本《狮子,女巫和魔衣柜》开始,narnia就一直作为经典在欧洲乃至全世界广泛流传。在欧洲,几乎没有几个小孩没有看过纳尼亚传奇。刘易斯在书的开始写给lucy的信也耐人寻味,大概是说等这本书被写完,出版之后,lucy早就长大了,不需要看童话了,可是等到lucy再大一点的时候,她会发现她又会需要看童话了。所以并不是只有小孩子才需要看童话。刘易斯是一名基督徒,这套书也融入了他的基督教思想,人物什么的很有深意,电影也挺好看的。
中英双语版的好处也很大,适合英语学习,而且因为本身是童话的性质,词汇也不会偏难,非常纯正的british english ,再加上kindle的词典和单词本,绝对的英语学习利器~~

部分内容有错字,希望能够校正。
比如:
现在可错不了啦,四个孩子站在冬天的阳光下直眨眼睛,他们身后是挂在钩子上的大衣,熏前面是白雪覆盖的树林。

C.S.刘易斯 (2014-03-01). 纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (Kindle Locations 531-532). . Kindle Edition.

不知道那个 熏 从何而来?其他的章节中也有类似的情况,希望能够处理。

实体书也有,又买了kindle版本的,错字太多了啊!怎么做的!

很喜欢孩子世界里的童话故事,尤其是这部经典作品,读下来还是有很多感动的,虽然也有很多粗糙的地方,但是整体还不错,尤其是加入了英文原版。
读到很多地方都会被里面的狮子,鹿的那些动物的牺牲而感动,其实里面的小动物们跟人类一样,为了完成一个高大尚的目标,必须要做出牺牲,又不得不牺牲。最后看到死而复生的狮子阿斯兰,还有在水中欢跃的人鱼。这些都是我们小时候在读童话时,坚信他们真的存在在这个世界上……
另外,整本书和很多国外小说一样,都贯穿着老外们的核心精神:信仰,愿望,爱和勇气。绝对的标杆人生……
当然,童话里的结局解决也是一样,正义最终战胜了邪恶。虽然老套,却让我百看不厌的情节。感觉读多了会入魔,会说话的野兽、矮人、人羊、人马还有巨人。好喜欢这个世界。
之前买了纸书,现在有了电子书,阅读方便多了,纸书放家收藏了。这是我人生中必读,也是必囤的书。

1块钱就收了!真的是太超值。这书原来看过几本,也算是魔幻类作品里的名著了,但是个人感觉这书比较倾向于儿童向,对于成年人来说还是远不如魔戒。

另外一本是《纳尼亚传奇》的第一卷,因某种原因,读的英文版,儿童文学用词简单,并不难懂,说起来,如果读中文版,或许会因故事过于幼稚导致读不下去。
这本书有一个地方特别让人在意:Edmund为了个人利益向众人撒谎,致使他的妹妹Lucy被排斥。读到这儿时,心中不自觉地往下一沉:“这小子这么小就开始偏向人性卑劣面,儿童文学这样写会不会太阴暗了?”所幸这样的状况只持续到前半册,后半册Edmund就完全成功地“洗白”了,果然是儿童文学!

购买下载至今,生词提示功能从未可用过!
严肃的差评!

每晚都要念得口干舌燥,女儿方能入睡。

为什么我小时候看不到这部作品呢,这一定会成为那时美好的记忆。

买来给小孩看中文把,英文是简化了的,不是原版的。
这是这套书的开始
Chapter 1 Lucy Looks into a Wardrobe
正确的是
Chapter 1 The Wrong Door
整个文章都改了
如果是想读原汁原味的建议买 纳尼亚传奇(1-7)(套装共7册)(中英双语典藏版)

喜欢纳尼亚传奇全集:中英双语版(套装共7册) (English Edition)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行