首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 人文社科 > 宗教 >

杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约

2018-06-05 
《杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约》为读者阅读《新约》提供全方位的帮助:每卷书前面都有一篇“引言”,简要
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约 去商家看看
杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约 去商家看看

杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约

《杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约》为读者阅读《新约》提供全方位的帮助:每卷书前面都有一篇“引言”,简要介绍每卷书的重要背景轴写作目的;以报刊风格写成的“导读”会帮助读者对《新约》有基本的了解;“要点措引”系简明扼要的短小注释,解疑释惑,点名篇章中容易忽略韵东西;“需要认识的《新约》人物”,了解这些人物有助于扩展读者的《新约》基本知识。

网友对杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约的评论

《杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约》一书能够出版,实属神恩浩大。这可能是目前国内仅有的公开由公共出版社出版的圣经,当然,它还是打了个擦边球,以《圣经阅读指南》的名义来出版。本书大致有以下几个特点:

第一,选本为《圣经·当代译本》(国际圣经协会)。

本圣经不是传统的和合本神经,而是有国际圣经协会最新翻译的《圣经·当代译本》(The Chinese Contemporary Bible)。该版本新约2007翻译完毕,旧约2011翻译完毕。《圣经·当代译本》在2013年由中国基督教协会出版过该版本新约与和合本的对照本。虽然我最爱的中文译本仍旧是和合本,但我仍旧赞同通过不同的翻译版本,帮助我们更好地理解圣经。而《圣经·当代译本》相对是较为新的中文译本。此外,毕竟和合本1919年翻译完毕,当年的翻译仍旧有不少局限。而新的译本可以补足和增加最新的圣经研究成果。

第二,注释为Zondervan出版的《The Student Bible》。

中文书名之所以定为《杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约》,主要是因为其该中文本的注释引用自杨腓力&蒂姆写的《The Student Bible》。Zondervan出版社是美国的老牌圣经出版社。Philip Yancey和Tim Stafford的《The Stu"rest":"dent Bible》在全美销量名列前茅。在阅读圣经时,我们常遇到三个问题:“我读不懂圣经”,“我不知道从何读起”,“圣经读起来太厚太恐怖了”。而Philip和Tim设计了三套读经的方法,帮助我们克服这一切最基本的读经困扰。<br /><br />第三,印刷精美,用纸一流。<br /><br />该圣经的印刷很精美,采用彩色双色印刷,经文和注释用双色分开印,看起来一目了然。用纸堪比圣经纸,薄确有韧性。所以全书拿在手里很有质感。<br /><br />旧约版本尚未出版,期待同济大学出版社即将的出版。"

这个版本的新约很好!翻译得通俗易懂,又不失准确雅致。装帧纸质均上好。注释讲解也得体。期盼该套书的旧约。

内容也很棒,立刻买来珍藏了

喜欢杨腓力&蒂姆·斯塔福圣经阅读指南:新约请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行