商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
了不起的盖茨比(外研社双语读库) (English Edition) | ![]() |
|
![]() |
了不起的盖茨比(外研社双语读库) (English Edition) | ![]() |
网友对了不起的盖茨比(外研社双语读库) (English Edition)的评论
作为美国20世纪最伟大的英文小说之一,内容自然不必多说。
这个是中英双语版本,一段英文之后跟着一段中文翻译。说实话这本书的纯英文版我也曾经尝试读过,但由于开头过多景色描写以及(对我来说)生僻的词汇,致使我不得不放弃。这个版本真的很好,我能明显感到译者深厚的中英文根底。向所有在学习英语的人强烈推荐!
某天突然有了买kindle的念头,大概是因为看着宿舍里的书太多,到时候搬走的时候肯定会比较麻烦就想着何不买个电子书。在网上看过一些朋友的评价之后觉得kindle的确是个适合我的东西,就买了。因为kindle携带非常方便,所以利用碎片时间,这本书我只花了两天就看完了。另外,看书的体验也非常好,屏幕手感也好视觉也好,都很舒服。闪屏的问题确实存在,但我个人觉得还可以接受,就算闪屏好像也没有闪到我的眼睛。有不少人执着于纸质书的“质感”一直拒绝电子书。我以前也有这种没来由没道理的所谓纸质书情节。直到最近我才想通,如果有更方便更利于我们阅读的工具,为什么不尝试一下呢,毕竟读书又不是读的质感而是内容啊。再说,kindle的质感我也绝对不比纸质书差。另外,希望亚马逊的电子书更丰富一些,虽然有的书能在网上下到TXT版,但排版尚不完美。
翻译的质量太差了,开头看了前三段就发现好几个错误和不标准的地方,需要提高,不要害人,这本是一本经典,不要因为翻译毁了经典
读完以后我想到的是?百年孤独?一书。任凭生命存在时再繁华,当它逝去以后一切也都消失了。人生来就是孤独的。
中英文一段段夹着的,不喜欢这种错乱的排版
双语的小说对学习英语很有帮助。这本书的翻译也很不错。
中文翻译不行eternal 翻译成external
排版什么的都挺满意的,很好。
古往今來多少文學作品,多少異域往來都不順利,翻譯才是那挑起事端的罪魁禍首,多少的善意,多少對溝通的期待,往往被自作聰明或包藏歹心的閹廝們斷送了。
书本身有一定的难度,中文翻译对照能让人感觉到译者的用心,能够将作者的想法比较通顺完整的译出,反复琢磨的话对英语文化的理解很有帮助。
喜欢了不起的盖茨比(外研社双语读库) (English Edition)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务