商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
午夜之子 | ![]() |
|
![]() |
午夜之子 | ![]() |
网友对午夜之子的评论
年年炒村上获奖,不如炒炒拉什迪。诺奖不是买彩票,要有实力才行。
首先声明,这些观点只代表我自己的看法。
从来没接触过印度文学,冲着一千零一夜和诱惑的书名还有诸多好评才买的这本书。
翻开书没几页我就知道自己的预想是错了,这不是一本老少咸宜充满梦幻色彩的童话,是一本将整个印度推向你的现实作品。
大鼻子的外公、肮脏排外的老船工、作为最初最美好幻想却在接触现实后瞬间破灭的外婆......风土人情栩栩如生。拿作者打个不恰当的比喻:印度莫言(笑)
但正因如此,对印度文化不太感冒的我,看到人物就要联想到脏兮兮的印度城市街道,联想到无尽的咖喱味道,联想到清澈无比的恒河水(误).....所以很抱歉,看到第三章我就坚持不下去了。
另外要给翻译一个五星评价,非常用心专业,至于其他的亮点就留给有心读完的人去发掘吧。
以前一直都叫拉什迪,上世纪九十年代初就知道他,因为他的《撒旦诗篇》,在1989伊朗宗教领袖霍梅尼声称其小说向侮辱穆斯林而判其死刑,并悬赏600万美元处死他,(那时的600万美元!!!)。但很长时间要找到他的中文版的书并不容易,近几年他的中文版终于可以买到,很好!
2014年4月英国《每日电讯报》网站刊登题为《史上十佳亚洲小说》的报道称,亚洲文学中涌现了许多动人的篇章。该报列举了十本经典之作,《午夜之子》列在第九本。今年9月出了精装本,这次亚马逊部分书籍200-100,就有《午夜之子》,而且标价就是4.9折,再来个200-100,还能犹豫吗?感谢亚马逊!
硬壳蓝色封面很典雅,有印度宗教的神秘感。拿掉纸封皮(鲁西迪头像)更好,纸张、印刷、装帧都不错。
慢慢地享受阅读的快乐,等阅读完再和书友们分享吧。
补充:耐着性子阅读了400页,还是放弃了,各位书友,如果你不是研究鲁西迪的学者,最好不要阅读,如果你能阅读完,那就是强者了。
作为布克奖之最,只有唯一,没有之一,午夜之子怎么赞誉都不过分。
现在能够出版,就是最好的消息。
多年以前,独到湿婆神力大增那一段的时候,竟是悲从心起。。。
这本书只用了具有神开辟天地的恢弘气势的前两节就让我激动不已,看完第一部的时候我已经将拉什迪拥戴到那些让我崇敬的伟大作家行列之中,而读罢厚达600页(繁体中文)的全书后,确认这位在孟买度过童年、在英国成长起来的作家心中装着整个印度,外加世界文学的最丰厚遗产,且不止于此。
在发生过的事件与记忆、文字叙述之间的暧昧地带,拉什迪用文学来为近代印度塑造了一块坚实的纪念碑,它的尺寸和重量完全可以媲美任何一位伟大作家曾经树立过的纪念物。
特别让我着迷的是,拉什迪在多年之后,给了我长久以来在《百年孤独》之后一直希望再次遇到的、性质相似却又绝非山寨的叙事迷魅。文明史巨流中的家族史谱写,被再次证明为宜于小说家采掘的无尽宝矿。除此以外,我们可以看到魔法在发挥作用、预叙手法在摆布时间制造悬念、代表着宽厚的生命守护者的女性、对叙述的高度执着并因而将对话和描写变成其中的镶嵌物,以及美好的长句。(在我浅薄的阅读经验中,福克纳、马尔克斯和拉什迪是最会写长句的人。)
但这些相似处,乃是作为前辈的遗产而非笼罩的阴影在拉什迪获得了炼金术般的转变。这不但包括从第三人称到第一人称的转换、一种讽刺性的语调——作为不肯屈服与沉重历史重压的反抗,或许与英语文学的传统有关?——不断介入到悲怆沉厚的基调中、以可见的谱系中第三代为焦点的叙事运动……更重要的是,拉什迪对整个现代文学和后现代文学的继承"rest":"和扬起,简单说吧:他带着所有的技巧及其背后的历史观训练,回归到故事,以及,最重要的,对意义的追寻。<br /> 作者毫不介意在主线的故事中不断介入期间,磊落大方地为读者指明他那些既可以被视为字面意义也可当作隐喻或寓言的情节大体上应该如何进行阐释,甚至就连这一双关手法本身,作者都毫不介意将隐喻直截了当地比作天鹅,不停地提醒自己和读者它何时以及为何需要起飞或降落在现实的大地上。如此,读者既可以享受小说魔术师眼花缭乱的技巧,又不必担心会陷入技巧的迷宫而失去“意义”——对今天的人类来说尤其害怕失去的东西——的宝藏,因为迷宫的建造者慷慨地赐予了指南针。<br /> 故事中,与印度建国的同一个午夜时分(1947年8月15日零点)降生的婴儿们,都具备了某种超能力,悲伤的是,在大陆的动荡风云中,他们最终只能发现:午夜之子降生的目的即在于毁灭,最终他们所有这些使全书获得了魔幻色彩的能力都被英迪拉·甘地所阉割。这既可以被理解为印度在现代关口曾经一度孕育过的种种自我成就的可能性、以及古老文明一度辉煌的前现代遗产在悲剧性的历史进程中被一一扼杀——当代印度思想家杜赞奇的大作《从民族国家拯救历史》的书名倒是很契合——同时也可以反思:源远流长的幻想文学传统是如何在伴随资产阶级的崛起、建基于“理性”世界观基础上的现实主义的权威下与后者进行冲突、调情或者互相收编的。<br /> 有意思的是,拉什迪本人正是在印度建国的那年出生的,只不过比他的午夜之子要早了两个月(6月19日)。按照大地的、现实主义的观点,我们可以说他本人在时间轴上的刻度、东西冲突和杂交的文化空间赋予了他感知历史的契机。但如果采取天鹅的、超现实的眼光,则可以将他的文学天赋视为一个午夜之子的另一项魔法。令人感慨的是,它既为拥有者带来了伟大的作品、在世时就加冕的桂冠,也同样带来了杀身之祸。尽管这样的作品为我们带来了文学之为何物的新信念,但在这个动荡不宁的世界上,我们无法确定它未来的命运。但不管怎样,叙述者在将他的一生制作成三十罐味道厚重、汁液饱满的酱菜后,最后为世人保留了一个空瓶子。那是留给叫做“未来”的事物。<br /> 不用说,包括拉丁美洲的西班牙语巨人在内的文明守望者,助推了印度次大陆上孕育出英语巨人。就像接力赛一样,不同代际的小说家把神圣的荣光传递下去,而最让人高兴的是,拉什迪先生,依然在赛场上前进,手握着一个空瓶子。<br /><br />PS:上海译文出版社早就想出简体版,译文于2002年完成。但出人意外的是,出于一些说不清道不明的原因,该书至今尚未能付梓。十多年过去了,还是没有出。感谢台湾文化人。深深的感到:还是一国两制好啊!"
收到书过了十多天才拆塑封,晾了一天打开来翻了几页。这字体,好像“天下大师”系列,仔细看封面,果真是燕山出版社的此系列,在灯光下看挺刺眼的,部分页字前后深浅不同。虽然说了这么多,主要要看书的内容了。不过字体真的很影响看书。
被封面吸引,刚拿到手时看到外面的封套还以为发错版本了??,还好是一样的。
装帧和印刷,纸张都超好。
包装也不错,没有破损。
内容很棒,拜读中。
这本书7,8年前刘凯芳老师就把她的译文贴在了天涯上,原因是上译约稿后又因政治压力暂停出版此书。前几年译文出了《羞耻》,以为接下来会出拉什迪的文集,但是几年来搜索各大电商也无下文。不想这本午夜之子最后由燕山这个2流出版,买来装帧印刷都不错,字体偏细、偏小。主要是价格折后4折不到,实在是良心。前天刷Z,无货待订,不是出版社印的少就是销量不错吧。
喜欢午夜之子请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务