首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 传记 >

不够知己

2017-04-21 
本书收录原载于《中国评论周报》专栏的人物英文小传及翻译家江枫的优美译文,英汉对照,以素描的方式、“春秋”的
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
不够知己 去商家看看
不够知己 去商家看看

不够知己

本书收录原载于《中国评论周报》专栏的人物英文小传及翻译家江枫的优美译文,英汉对照,以素描的方式、“春秋”的笔法写下对吴宓、胡适、徐志摩、周作人、辜鸿铭、冯友兰、丁文江、吴经熊、冯玉祥等名人的印象记,褒贬辛辣别致,格调活泼,修辞风趣。

网友对不够知己的评论

久仰作者大名,久仰作品大名。居然还是英汉双语的版本,十分满意。该丛书另外的书目也长挂心上,如《西潮》。
购书款早就超几年啦,哈哈哈哈。等下次折上折再买了。短小精悍的文字,寥寥几笔,就勾画出每个人物的特点。
由于与传主有交往,有接触,与时下套路的传记类文字相比,多了真诚,真实,少了意淫,少了酸了吧唧的无限景仰和溜须拍马。
好书哉!!初高中学生好好看,不但知道一些现代文学史上的典故,还能提高英语水平,真是一举两得。

看张中行《负暄琐话》所推荐的,英文版

无论从书籍的排版设计,还是书籍选用的纸张材质都是一流.内容更是不必说.对每个历史人物非常独到的点评,很是清新.

平装书比死人家精装书!不论内容,翻译,纸张,印刷堪称完美。只是八卦味欠浓,可能我口味较重吧

文笔流畅,用词讲究,调侃外带冷幽默。贴近英式英语的行文风格。

非常好,推荐。 中英双语,而且英文很纯正,适合练翻译。

近代中国文人最好的时代就是作者生活的那个年代

但是装帧特别特别棒 翻译注释什么的感觉很用心

有些文字,不读会后悔的!

如果喜欢看《围城》,如果喜欢读各种精致小八卦,如果喜欢学一点友善的尖酸刻薄,当然,还有温源宁纯正的剑桥英语,江枫洗练的“彩虹奖”译笔,那就看《不够知己》吧,准没错儿。

喜欢不够知己请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行