商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
沉思录(中英双语?典藏版) | ![]() |
|
![]() |
沉思录(中英双语?典藏版) | ![]() |
网友对沉思录(中英双语?典藏版)的评论
书绝对是好书,就不多说了。关于版本,卓越上除了何先生译的这个带英文版,还有三联出的(译者:李娟 杨志)。有说三联的“有点超越前辈得感觉!”我查了下,看到原文(就开篇摘录于下)。个人认为还是何先生译的好些。
“从我的祖父维勒斯那里,我学到了高尚的品德和平和的性情。从我父亲的名声和我所能记得的他的言行中,我懂得了什么是谦虚和男子气概。从我的母亲那里,我学会了敬畏神明和慷慨仁爱,懂得了不仅要戒除恶行,也不要起恶念;她简朴的生活方式还教会我不事奢侈。我的曾祖父从不逼迫我去公学,而更看重家里的良师,让我逐渐懂得在求知上不能吝惜时间与金钱。”---------三联李杨译
“从我的祖父维勒斯,我学习到弘德和制怒。从我父亲的名声及对他的追忆,我懂得了谦虚和果敢。从我的母亲,我濡染了虔诚、仁爱和不仅戒除恶行,甚而戒除恶念的品质,以及远离奢侈的简朴生活方式。从我的曾祖父那里,我懂得了不要时常出入公共学校,而是要在家里有好的教师;懂得了在这些事情上一个人要不吝钱财。”-----何先生译
另:外面一层封皮是可以取掉的那种。这点不是很喜欢。
回楼下:
梁本确有炒作之嫌,我也估计被书商误导了。何先生的文字功底很好,但就我个人而言个别句子看着吃力,还是英文版的看起来快。梁师的表达虽然有点半文半白,但比较朴实直白,对我个人来说比较适合。各花入各眼了~~反正我是两本都买了~~~
-----------------------
本书不是左右对照的,中英文完全独立,还不如买一本中文,再买一本全英文。
质量一般,中文的行距很大,使得这本书太厚了点,不方便阅读。给我来照排的话,300内搞定,不知道编辑怎么想的,纯粹折磨读者。
内容很不错,有些语句蕴含深刻的哲理,确实是经典之作。至于翻译,尽管有人表示看着有点难以消化,但考虑到中西方语言表达上本就存在无可忽略的鸿沟,因此这个译本能达到这个程度已是难得。
翻译有点问题,看起来有点别扭!
之前读了红色封面的中文版,但总觉得不过瘾,有点小小的遗憾,没想到这么快就有中英双语典藏本了,真的是太棒了!
英文部分是乔治朗的版本,很是经典,与何怀宏的经典翻译相配合,真的是强强联手,值得收藏!
感觉不错,对照着看,感觉非常好,我已经把MSN的签名档都改了.:-)
It is a shame for the soul to be first to give way in this life, when thy body does not give way.
这是一个羞愧:当你的身体还没有衰退时,你的灵魂就先在生活中衰退。
封面制作精美,内部纸张质量一般,尚未仔细阅读所以内容如何就不评价了。
由于书是双语版的比较厚(2-3CM),所以翻阅的时候有一定困难,建议购买时选择中文版的比较好,要薄一点,听说“梁实秋译本”是最忠实于原作的。可以考虑买他的译本。
书是盗版的,质量很差,还什么典藏版
对于书的内容就不必多说了,很有名的一部作品!这个版本的《沉思录》是所有版本里本人认为最值的,性价比最高的,很厚实,中英对照还方便学英语!
在选择三个版本时,看了很多评论,觉得评论确实能为后人指点点明路,所以拿到书,也不敢藏着,出来说说。这本书整体还不错,绿色的封面和绿色的书签,给人的感觉一如这本书,安宁淡然,纸质也还可以,内容和另外两个版本应该是一样的吧,(没看过另外两个版本,但是作者和译者都是一样的,推断得之)。总之,比较满意!
刚买来,没看几页就被朋友抢走了,可见大家对它的喜欢之处。
喜欢沉思录(中英双语?典藏版)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务