商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
追忆逝水年华 (译文名著精选) | ![]() |
|
![]() |
追忆逝水年华 (译文名著精选) | ![]() |
网友对追忆逝水年华 (译文名著精选)的评论
原著法文版和别的全译版都得2000页左右,这个版本346页
书籍介绍有文字游戏之嫌:“本书基本保留了七卷本全书的精华所在,所选章节或段落都是完整的,没有任何删节,一册在手即可领略这部鸿篇巨著的风采,堪称真正的“精华本”。”
这个版本的追忆逝水年华是上海译文出版社的,下单时显示库存只剩下一件,收到书后很意外,书是全新的,外面的塑料薄膜还在,纸张厚实,印刷清楚,装帧简约清爽,书中也配有一些彩插,感觉与译林版的是两种风格。当然,这个版本的内容属于精选,精华本不是全本,译者 沈志明,序言很长。另外还有译林1版和2版,华东师范版等。至于本书,仁者见仁,智者见智。个人的感觉是:一方面,普鲁斯特的这部作品是空前绝后的巨著,意识流小说的扛鼎之作;另一方面,也是那时的贵族们酒足饭饱之后闲的蛋疼,催生出的呓语和喋喋不休。
这是所谓的精华版,但是在推荐的时候却没有显示是精华版。
每次睡不着的时候就会拿出来看,然后看着看着就困了……
买他是因为是精华本 大概扫了一眼 删了不少内心独白 就理解文本整体影响不大 但是会缺少一种普式文笔的感觉 但也没办法啦 全本全译有红楼那么厚啦
不错的啦 但是个人以为如果看不下去的话基本不会是因为印刷问题。。呵呵。。。。
“本书基本保留了七卷本全书的精华所在,所选章节或段落都是完整的,没有任何删节,一册在手即可领略这部鸿篇巨著的风采,堪称真正的“精华本”。”看这简介,基本、堪称、“精华本”,大概就说明了这不是全本啊。不过说一句题外话,真是全本估计我这辈子都读不完。。
昨天到货,还没开始看,外观还可以
非常值得一看,可以学习很多
打发时间,看着还是不错的
帮人买的,她很满意的说~
喜欢追忆逝水年华 (译文名著精选)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务