商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
![]() |
中华经典小说注释系列:西游记(套装共2册) | ![]() |
|
![]() |
中华经典小说注释系列:西游记(套装共2册) | ![]() |
网友对中华经典小说注释系列:西游记(套装共2册)的评论
四月底买了这本书,直到九月初才读完全书。这是传统四大名著里不才从头看到尾的第一本,看得很细,因而体会很深。
最深的体会来自于注释。最初读西游记时,找的是网上的免费版本,读着读着觉得书中的很多意象、引用的诗词俗语、一些生僻的字词自己很难理解,在网上翻找也可,只是太耗费时间。另外,一些值得一提的细节因为我自己的孤陋寡闻,也被我忽略掉了,这些原因都让我产生了找一本有注释的西游记来读的愿望。
接下来就是对比各种版本。幸好亚马逊在电子版上推出了试读章节这样的功能,我找了两个加注释的西游记对比了一下(亚马逊中国上的电子版西游记只有两到三个版本有注释,当时是这样,现在不知有未增补),经过内容和价格的考量,最终选了这本中华书局的版本。
读电子书有一个好,就是读注释方便,一点即可。李天飞先生的校注十分精细完善,大多数生僻字都在注释中注了音,并标明释义。一些有争议的细节,李先生也摆出几家之言,供读者品评,很多我自己看时十有八九会忽略掉的细节,也在校注中恍然大悟。
通过注释,我收获到很多儒释道的知识,对于这部奇书也有更深的了解。我觉得,读注释就像旅游时请了一个导游,在游览那些人文景点时,没有这个导游,你也许还真不知道这口井当年是珍妃跳过的井水,这棵树是崇祯自缢的树。
对于业余爱好古典文学的读者,这本书值得推荐。
这么大一部书编纂下来,难免会有一"rest":"些纰漏。比如第八十八回《禅到玉华施法会 心猿木母授门人》,这回的最后两个注释呃释义被注到了本会目的最前面,导致从本文从第一个注释开始,所有注释都往后推了两个,而最后两个又被放到了最前,读起来颇费周折。另外,kindle的注释弹出页有回文的现象,同一句话在弹出页面上出现两次,在其他有注释的书中也见到了类似情况,不知是否是kindle的技术难题。<br />总之,这是一本值得推荐的好书。"
带注释的四大名著我都买了 kindle 版的。
分别是
西游记(上下册)--中华经典小说注释系列
水浒传:校注本(四大名著权威校注本)
红楼梦:校注本(四大名著权威校注本)
三国演义:校注本(四大名著权威校注本)
这四本书, 可以说花费了我不小的价格。 但是我觉得很合适。书都是极好的。
但是亚马逊请补充每本书的版权信息。
另外,附注分别对应买来的价格,
¥ 49.13
¥ 5.90
¥ 47.46
¥ 47.46
西游记必须带注释看,否则只看故事会错过很多好的东西。
此书注释超详细,是非常好的,所以入手。
可是到货后第一直觉就是盗版,本想直接退货,但想想z.cn发的货应该不至于盗版,遂拿到新华书店对比,才发现一模一样。
这就让我尴尬了,也很失望。
封皮就有明显歪印,纸张颜色、质量都很一般,感觉印刷排版的性价比太差。文中诗词有的变换字体跟正文区分,有的地方却有没有区分。
一直在犹豫要不要退货,想着以后说不定还有更好的印刷。
但注释确实太牛太详细,遂还是决定留下吧。
(8月17日更新)先比较版本,再说读完《西游记》的感受。
Kindle版西游记众多,价格不一,有的免费,有的几十元。在我看来,读《西游记》,就要读无删节的原著,还要有注释。Kindle版里,注释详细的有两本。一本就是这本李天飞校注的(西游记(上下册)--中华经典小说注释系列),中华书局出版。另一本是中央编译出版社出版的("rest":"<a class=\"a-link-normal\" href=\"https://www.amazon.cn/%E8%A5%BF%E6%B8%B8%E8%AE%B0-%E6%A0%A1%E6%B3%A8%E6%9C%AC-%E5%90%B4%E6%89%BF%E6%81%A9/dp/B00UKO1HCG/ref=cm_cr_dp_asin_lnk\">西游记:校注本(四大名著权威校注本)</a>)。两本都不错,比较了一下,还是买了中华书局版本的。首先,这本书排版精美,标题用黑体,诗歌用楷体,正文用宋体,不像有的书,只用大小区分。其次,注释真的很详细,对比前几回,觉得这本的注释优于中央编译出版社出版的。比如第一回的“邷么儿”的“邷”,正确读音是wǎ,另一本错标成了wú。中华书局的版本,对《西游记》中道教的知识、细节,也解释得更好。比如第三回,说金箍棒重“一万三千五百斤”,注释道:中医著作《难经》、宋代邵雍及道教内丹术等都认为人一天的呼吸次数为“一万三千五百息”。另一本就没有。<br /><br />刚买的时候,第八十八回注释顺序有误,经我留言指出,亚马逊已经联系出版社修改。唯一的遗憾,就是这本书似乎用的不是“两端对齐”,有时行末空了好几个字,却另起一行。<br /><br />再说读后感吧。小时候读过一次《西游记》,当时囫囵吞枣,凡有诗歌的地方一律跳过不读(也读不懂),因此几乎没有印象。现在细细读来,觉得不愧是在四大名著之列的神书。一直喜欢看电视剧西游记,以为电视剧和原著差不多。其实还是有不少差异的。比如,电视剧中的唐僧,意志坚定,而原著中的唐僧则动不动就泪如雨下。知道前方路不好走,要哭。妖怪拿住了,要哭。想念徒弟了,要哭。见他人可怜,还要哭。心理学说,孩子的性格大都受母亲怀孕时心情的影响。这说得太对了:唐僧未出生时,父亲遭歹人暗算;母亲被人强霸为妻,忍辱负重,经常啼哭。不过,就算是孙悟空,在书中也时常哭泣,不再赘述。<br /><br />不少古人一定是把《西游记》当解闷的书读的,时不时会笑出声来。比如孙悟空官拜“弼马温”,这就是个笑点。“民间传说,猴子养在马厩中,可以避免马匹患瘟疫。”弼马温实际上是“避马瘟”,还有很多幽默的地方,原来不懂,看了注释才明白。第二十六回,猪八戒见到福、禄、寿海上三星,和他们一一打趣,十分好笑,摘前两句如下:<br /><br />那八戒见了寿星,近前扯住,笑道:“你这肉头老儿,许久不见,还是这般脱洒,帽儿也不带个来。”遂把自家一个僧帽,扑的套在他头上,扑着手呵呵大笑道:“好!好!好!真是‘加冠进禄’也!”<br /><br />三月初买的这本书,断断续续地读,用了四个多月,七月底才读完。本有很多感想要分享,坐到电脑前却又懒了。只能说,像《西游记》这样的名著,要慢慢读,细细品。中华书局的版本,值得推荐。"
感觉比人民文学的版要好,主要就是注释详细,比人民文学出版社的要详细,可以增加很多佛教、道教等方面的常识。就是价格贵了。
喜欢中华经典小说注释系列:西游记(套装共2册)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务