首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 人文社科 > 历史 >

诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪

2017-03-21 
《诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪》诺曼人本是北欧来的“蛮族”,他们从10世纪开始登上欧洲的历史舞台,出场的
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪 去商家看看
诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪 去商家看看

诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪

《诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪》诺曼人本是北欧来的“蛮族”,他们从10世纪开始登上欧洲的历史舞台,出场的方式不同于匈人或阿拉伯人那种强大的军事征服。诺曼人很快加入了欧洲的权力游戏,以他们天赋的智慧和精打细算的武力,纵横捭阖于中世纪的封建王侯之间。在短短一个世纪的时间里,他们从一帮“野蛮人”转身成为称霸四方的王公贵族。仅凭手中的剑问鼎无上的荣耀——要问最杰出的中世纪骑士是什么样子,诺曼人就堪称典范。
这本书用历史演义般的精彩语言,讲述了诺曼人这段传奇般的崛起历程。在诺曼人的时代,没有谁的威严不可撼动:诺曼骑士征服了整个英格兰王国,夺走拜占庭帝国统治了4个世纪的意大利,把一位罗马教皇虏作自己的战俘,击退不可一世的德意志皇帝,并且统领十字军在东方势如破竹。到了12世纪,欧洲和地中海一些最富庶的土地纷纷落入诺曼人的掌握之中。
《诺曼风云》一书中,我们仿佛亲身穿上骑士的铠甲,追随诺曼人数位传奇领袖——尤其是三位伟大的诺曼公爵:征服者威廉、西西里的罗杰二世、安条克的博希蒙德——为诺曼骑士们赢得的每一分土地和声望而欢欣鼓舞。跌宕起伏的战局,环环相扣的权力争夺,都将真切地在我们眼前发生。

网友对诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪的评论

与《维京传奇》一样,本书也是有关维京人的传奇故事,只不过本书讲述的是一支维京人如何进攻巴黎不成,转到鲁昂发展,建立诺曼底公国,后又征服英格兰的故事。讲述了诺曼底的奥特威尔家族如何征服西西里,建立西西里王国,挑战拜占庭帝国,以及参加十字军东征,建立安条克公国的故事。两本书合在一起,可以构成一部完整的维京人传奇故事。

作者展示了一个由“蛮族”转为王公贵族,由海盗转为骑士,以智谋、勇气和算计改变中世纪欧洲的历史画卷。本书给出了一条清晰的线索,揭示了从斯堪的纳维亚的北欧到诺曼底公国,从诺曼底到英伦三岛,从诺曼底到西西里和意大利,从西西里到安条克的历史轮廓,描述了从维京人到诺曼底人,逐步变为西欧人的历史演变过程,以及维京人在中世纪战乱频仍的欧洲发展过程中所起的重要作用。

作者通过一个个跌宕起伏的欧洲历史故事,讲述了英伦征服者威廉、西西里的罗杰二世、安条克的博希蒙德等叱咤风云人物的丰功伟绩。

总体来讲,本书的翻译还是不错的,但有些语句让人不解,个别转折、因果关系用词不当,有些表述令人费解,需要仔细琢磨才行。下面是书中存在的部分问题,写下来供参考:

9页,“就算理查没有吃一堑长一智,他也该感到后悔”,这里的“理查”似乎应改为“路易”。
9页,“理查一世乘胜而归,重返鲁昂”,这里用“乘胜而归”似乎不妥"rest":",理查一世是用法王路易交换回来的,怎能“乘胜而归”?<br />21页,“中世纪社会因其多次被恶疾击垮而声名狼藉,其中不少疾病的暴发毫无征兆”,这句话令人费解,或表述不当。<br />60页,“最后需要要补充的是”,此处多了一个“要”字。<br />106页,第一次十字军东征的领袖之一多处译为“雷蒙”,偶尔又译为“雷蒙德”,书中未给出原文,不好判断,但其他书籍多译为“雷蒙德”。<br />122页,“罗杰唯一的遗憾就是挚爱朱迪思不能伴其左右”,“挚爱”后面应加一个“的”字。<br />144页,“一支由维也纳人主导的十字队于1204年洗劫了君士坦丁堡”,“十字队”应改为“十字军”,“由维也纳人主导”的说法好像也不准确。<br />162页,“用人”应改为“佣人”。"

这套书对于有兴趣历史,特别是搞不清欧洲各种人等(种类繁多,确实昏头)的书友来说,非常有帮助。书写的很好,翻译也好,值得购买。

喜欢诺曼风云:从蛮族到王族的三个世纪请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行