首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 人文社科 > 哲学 >

中西文化交流视域下的《论语》英译研究

2014-03-27 
出版日期: 2011年10月1日《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》是杨平在攻读博士期间刻苦奋斗所取得的成果。
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
中西文化交流视域下的《论语》英译研究 去商家看看
中西文化交流视域下的《论语》英译研究 去商家看看

中西文化交流视域下的《论语》英译研究

出版日期: 2011年10月1日

《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》是杨平在攻读博士期间刻苦奋斗所取得的成果。当时确定此题目来写他的博士论文有这样几种考虑。第一是对以孔子为代表的儒学的研究在中国日渐受到重视。自上个世纪初提出“打倒孔家店”口号以来近一个世纪的时间里,提到孔子时多是批孔。但随着改革开放的发展,人们又重新认识到以孔子为代表的儒学思想在中国文化中的地位,看到了其为推动和谐社会的建立所能起到的作用。同时在世界范围内,在世纪转换的关头,国外的一些思想家们也提出了要解决新世纪面临的问题,需要到孔子的著作中去寻求答案的想法。这样,《论语》的研究和《论语》翻译的研究就成了当代思想和学术领域的一个重大研究课题。

喜欢中西文化交流视域下的《论语》英译研究请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行