基本信息·出版社:新星出版社 ·页码:246 页 ·出版日期:2009年08月 ·ISBN:7802257107/9787802257108 ·条形码:9787802257108 ·版本:第1版 ·装帧 ...
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
 |
B:窃贼 |
 |
|
 |
B:窃贼 |
 |

基本信息·出版社:新星出版社
·页码:246 页
·出版日期:2009年08月
·ISBN:7802257107/9787802257108
·条形码:9787802257108
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:午夜文库大师系列
内容简介 《B:窃贼》:金西·米尔虹的事务所迎来了一位新客户。优雅高贵的贝弗莉·丹齐格委托金西寻找她失踪的姐姐。这看上去只是一宗相当普通的寻人案。因为生意不太好,而且有一堆账单等着要付,所以米尔虹接下了这桩案子。
但是随着调查的推进,案情变得复杂起来:一幢被大火烧毁的房,一个被残忍杀害的女人,一件丢失的猞猁皮衣,一户邻居的公寓被盗贼闯入但只偷走了一些毫无价值的文件,另一间公寓被翻得乱七八糟,更多的谋杀案……米尔虹渐渐发觉自己身处于一个噩梦般的镜厅中间,现实在其中被幻想扭曲,一切都变得不一样——但危险依然存在。
作者简介 苏·格拉夫顿 Sue Grafton (1940— ),苏·格拉夫顿一九四〇年出生于美国肯塔基州路易维尔市,是一位杰出的小说家和电视剧作家。格拉夫顿的创作天赋在早期小说及长篇剧作中已初现端倪。二十世纪八十年代末期,她甚至将阿加莎·克里斯蒂的英国作品改编为充满美国风情的电视剧集。
一九八二年苏·格拉夫顿推出的“金西·米尔虹探案系列”,每部作品皆按英文字母的排列顺序命名,其创新手法一直为推理小说迷津津乐道。格拉夫顿运用人物侧写的手法,有效地拓展了侦探小说的视野,让人物回归为小说的第一主题,同时也使曲折的情节有更进一步的深化空间。其作品笔触果断、情节多变,读来令人大呼过瘾。
字母系列首部作品《A:不在现场》入选美国推理作家协会(MWA)评出的最经典的一百部推理小说,《B:窃贼》和《C:尸体》接连包揽两届安东尼读者票选最佳小说奖和夏姆斯奖。二〇〇八年,苏·格拉夫顿获得英国犯罪家协会授予的卡地亚钻石匕首奖;二〇〇九年,荣获“爱伦·坡”终身大师奖。她的小说被译为二十六种语言版本,风行全球二十八个国家,至今销售记录达数百万本,堪称侦探小说界的畅销大师。
媒体推荐 读完格拉夫顿的《A:不在现场》之后,我们仿佛被悬吊在绝壁上。大家都翘首期待着字母系列的后续作品。幸好,《B:窃贼》的问世适时地拯救了我们,而且事实证明我们的期待是值得的。
——玛里琳·斯塔西奥
苏·格拉夫顿塑造了这样一个女人,她聪明、幽默、性感,就像一块有着香糯糖心的小脆饼。
——《新闻周刊》
金西具有迷人的个性。她机智而又敏感,坚韧而不粗俗,仿佛一位中世纪的骑士在街头现身。
——《洛杉矶时报》
金西·米尔虹是一个与众不同且极富创意的角色,我相信这套丛书能够从A到Z,有始有终。
——帕特里西亚·莫伊斯
编辑推荐 《B:窃贼》:09年爱伦·坡终身大师奖、08年卡地亚钻石匕首奖得主苏·格拉夫顿携女侦探金西·米尔虹登陆中国。这部经典推理巨作让每个字母都充满了杀机09年爱伦·坡终身大师奖、08年卡地亚钻石匕首奖得主,苏·格夫顿携女侦探金西·米尔虹登陆中国,让每个字母都充满杀机。
最高明的窃贼不是盗走你的贵重财物,也不是盗取你的心头挚爱,而是你根本不知道他偷走了什么……
逻辑推理的冷硬果决与女侦探柔性风貌的完美结合。
SUE GRAFTON包揽夏姆斯奖和安东尼读者票选最佳小说奖。
专业书评 读完格拉夫顿的《A:不在现场》之后,我们仿佛被悬吊在绝壁上。大家都翘首期待着字母系列的后续作品。幸好,《B:窃贼》的问世适时地拯救了我们,而且事实证明我们的期待是值得的。
——玛里琳?斯塔西奥
苏?格拉夫顿塑造了这样一个女人,她聪明、幽默、性感,就像一块有着香糯糖心的小脆饼。
——《新闻周刊》
金西具有迷人的个性。她机智而又敏感,坚韧而不粗俗,仿佛一位中世纪的骑士在街头现身。
——《洛杉矶时报》
金西?米尔虹是一个与众不同且极富创意的角色,我相信这套丛书能够从A到Z,有始有终。
——帕特里西亚?莫伊斯
序言 待一切都结束时,你可能会后悔当时没有看清一些问题.脑子里会浮现出“早知如此”之类的想法。我叫金西·米尔虹,我大部分的报告都是这样开头的。刚开始我都会进行一下自我介绍,讲一下我是干什么的,就好像我在谈起后来发生的一切时,所能说的也就是这样一些简单的事实。
这就是我生活的简单写照。我现年三十二岁,单身女性.自己做老板。我二十岁时考入警校.毕业后进入圣特雷萨警察局。我现在甚至都想不起我在从事警察这份工作之前对这个职业有着怎样的认识。我对法律法规的概念肯定比较茫然,而且还有些理想化——我以为只需偶尔在法庭上作证.证明谁是好人、谁是坏人就行了。在我看来,坏人最终都要坐牢,这样其他人就可以继续安居乐业了。经过一段时间后,我才发现自己有多么幼稚。我对警察的种种限制非常失望,并且因为众人总是带着好奇和轻蔑的表情看待女警而失望不已。我不想再去为这种和善的侮辱而辩解,或一次次地证明自己有多么坚强。我没有那么多精力来处理这种痛苦,所以离开了警察局。
整整两年时间,我试着对各种职业进行分类,但是没有一种职业能像警察那样对我具有吸引力。尽管人们对警察有着这样或那样的看法,但必须肯定的一点是,干这种差事的人,在生活中确实会不时地遇到一些刺激场面。我被这种刺激的工作深深吸引,我不甘于做平凡的事。
随后,我进入了一家小型私人调查公司,又花了两年时间熟悉业务。最后.我自己开了一家有正式许可和担保的私人调查公司。公司开业已经五年了,勉强可以维持生计。我现在比以前更有头脑,更有经验,但有一个事实一直存在:当一位客户坐在办公桌对面的椅子上时,我始终都不知道以后会发生什么事。
文摘 那天上午我刚进办公室,才待了不到二十分钟。我拉开二楼阳台上的玻璃门呼吸一下新鲜空气,然后拿出咖啡壶煮了一壶咖啡。六月的圣特雷萨,上午清凉,下午多雾。当时还不到九点,我在整理前一天的信件,听到有人敲门,随后一位女士像风一样飘了进来。
她说:“噢,还好,你在。你一定就是金西·米尔虹吧。我叫贝弗莉·丹齐格。”
我们握了握手。她一屁股坐下后就开始翻手提包,掏出一盒带过滤嘴的香烟,抽了一根出来。
她说:“抽支烟,不介意吧?”还没等我回答,她就已经点上了那支香烟。她吸了口烟,随后吐出一个烟圈,熄灭了点烟的火柴,慵懒地四处张望着寻找烟灰缸。我从文件柜顶上拿了一个烟灰缸下来,掸了掸上面的灰尘递给她,并问她是否想来杯咖啡。
她笑着说:“噢,当然,为什么不呢?今天上午我一直高度紧张,所以还是来杯咖啡比较好。我从洛杉矶一路开车过来,而且正好赶上上班高峰时间。噢,上帝啊!”
我一边给她倒咖啡一边上下打量了她一番。她将近四十岁,身材娇小,穿着得体,活力四射。她那一头乌黑亮丽的直发修剪得很有层次,像个泳帽一样罩在她的娇小的面庞上。她有着一双明亮湛蓝的眼睛,黑色的睫毛,干净通透的皮肤,两颊还打了一点儿腮红。她上身穿着一件淡蓝色的棉纱针织衫,下身是一条淡蓝色的府绸裙。她的手提包看上去质地不错,也很柔软。包上有好几个拉链口袋,里面装的什么恐怕只有上帝才知道。她的指甲又长又尖,涂了玫红色的指甲油,戴着一枚红宝石结婚戒指。她看上去并不时尚,但举手投足间散发着自信的味道,就像一个精致但保守的店铺精心包装出来的昂贵商品。
我向她示意是否要加奶油和糖,她摇了摇头。我给自己的杯子里加了些淡奶油,开始进入正题。
“有什么需要帮忙的吗?”
“我想请你帮忙找一下我姐姐。”她说。
她又开始翻她的手提包,拿出一本通讯簿、一套红木钢笔和铅笔以及一个白色的长信封,放到我的桌子边上。我还从未见过像她这样自以为是的人。她好像觉察到了我的想法,立刻对我笑了笑。她翻开通讯簿,然后把它转过来对着我,用玫红色的指尖指着上面的一条记录。
“你把这个地址和电话号码记下来吧,”她说,“她叫伊莱恩·博尔特,在本市的维阿玛德里那有一套公寓,下面这个是她在佛罗里达的地址。她每年都会到博卡待上几个月。”
我感到一丝疑惑,但还是把这些地址记了下来。她又从白信封里拿出一张像是法律文书之类的文件,粗略地翻了翻,生怕和上次看的时候有什么不
……