基本信息·出版社:凤凰出版传媒集团,译林出版社 ·页码:184 页 ·出版日期:2008年09月 ·ISBN:16742753 ·条形码:9771674275087 ·ISSN:16742753 ...
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
 |
国际博物馆(2008年第3期) |
 |
|
 |
国际博物馆(2008年第3期) |
 |

基本信息·出版社:凤凰出版传媒集团,译林出版社
·页码:184 页
·出版日期:2008年09月
·ISBN:16742753
·条形码:9771674275087
·ISSN:16742753
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
内容简介 语言并不总被看作是一种必须加以保存和守护的丰厚遗产。长期以来,各国从宗教或社会的角度出台政策规范本国范围内的语言使用。在国际间,出于文化权利上的考虑,继而是文化身份上的认同,最后出现了活遗产或非物质遗产的概念,使得语言被排除在文化遗产的概念之外。如今,人们正在设想创造一种新型的博物馆。
目前,语言被认为是构成文化多样性的一个基本要素,它对维护文化多样性以及发挥文化多样性的作用至关重要。但是,尽管面临着与其他物质文化财产同样的严重威胁,但语言的保护是否能从同样的关注中获益仍是个问题。抛开此问题产生的法律与政治反响不谈,把语言归为遗产从伦理和技术上说都能大大促进语言和语言多样性的发展,使其成为社会融合、发展与和平的工具。
编辑推荐 从现在开始……
亿品与您一起引领博物馆空间设计及展品陈列方式的革命!
目录 语言:在遗产与发展之间
编者的话
语言——融合与发展的文化载体
联合国教科文组织与语言:致力于文化与发展事业 莫罗·罗西
保护和促进语言发展的国际法律框架 珍妮特·布莱克
《欧洲区域或少数民族语言宪章》:保护与促进语言与文化多样性十年记 阿列克谢·科热米亚科夫
非洲的语言与文化认同 梅曼·钦丹,阿塔纳斯-博普达,路易斯·安热兰·恩甘内
瓜拉尼语——巴拉圭的身份之印:融合与发展之路 萨拉·迪莉西亚·比利亚格拉-巴图
语言博物馆:角色与挑战
世界语言之所:语言的活力与复兴 山本晃,马蒂亚斯·布伦辛格,玛丽亚·E.比利亚隆
帕仑克语在非裔帕仑克人文化遗产传承中的作用 居安娜·帕波拉·彼瑞兹·特杰德
伦敦语言博物馆 戴维·克里斯特尔
语言之家:世界活语言博物馆 安东尼-米尔·富利亚纳
中国的声音
语言资源,国家认同及其在中国当代博物馆中的缺失 雷虹霁
编读往来
塑造未来:博物馆收藏的新动向——《国际博物馆》第235期读后絮语 曹兵武
下期主题预告
稿约
……
文摘 《宪章》的缘起
从概念的萌发,到1992年11月5日由欧洲委员会的部长理事会(这是该组织的决策机构,由47个成员国的外交部长或该国常驻斯特拉斯堡代表组成)交付各国签署,《宪章》的问世共历时十载——按常规这段时间算是长的。此后又过了5年,《宪章》才开始生效。从《宪章》问世到相关讨论的发展,更多的推动力来自人们对常常受到威胁的地区文化遗产和欧洲多样性的担心,而非来自少数民族及人权的相关问题。具体来说,《宪章》的基础是人们经过深入讨论之后达成的这样的共识:《欧洲人权公约》(具体是第14条关于非歧视的规定,以及2000年补充的《第十二议定书》关于这一问题的进一步规定)不足以成为有充分约束力和操作性的法律基础,不能促进对地区或少数民族语言的尊重与保护,更不能推动其发展。欧洲委员会各机构举行了多次预备会议、公开听证及宣言,包括议会大会提出的重要建议以及欧洲地方和地区政权代表大会的意见,都在不同阶段为项目的成功作出了贡献,虽然一开始这个项目在有些人看来是不切实际的。
《宪章》的筹备与草拟经历了一个漫长的过程,这本身就体现出其核心问题的复杂性,也表明在保护少数民族方面有不同的观念取向和规定,再具体一点,就是关于语言问题的规定,因为在此之前还没有关于语言的国际条约。最后,《宪章》没有提出具体单一的“语言权”,而是采用了所谓的“文化”方法作为指导原则,规定当局和社会必须尊重地区或少数民族语言中体现的某些文化价值观念。因此,《宪章》的宗旨是把语言当作欧洲文化遗产与多样性的关键因素加以推动。
《宪章》的目的不是保护少数民族,而是保护语言,它本身也没有对这方面的个人权利予以认可,这几乎成了司空见惯的说法。从法律角度来说,这种解释当然是绝对合理的——《宪章》明确面向的是各缔约国的政府,并没有提到个体或群体权利。但是,从切实保护、促进区域或少数民族语言的角度来看,这对于语言的使用者来说并没有什么差别,因为他们是相应的国家政策的最终受益者。非政府组织也积极地参与进来,在评估过程中它们代表区域或少数民族语言的使用者说话,并且通过与当局加强联系,这对于个体的作用虽然是间接的,却也能帮助他们获取信息、参与评估过程。