基本信息·出版社:三秦出版社 ·页码:932 页 ·出版日期:2009年06月 ·ISBN:bkbk909126 ·条形码:bkbk909126 ·版本:第1版 ·装帧:平装 ·开本:1 ...
商家名称 |
信用等级 |
购买信息 |
订购本书 |
|
 |
世界文学名著宝库第2辑(套装共10册) |
 |
|
 |
世界文学名著宝库第2辑(套装共10册) |
 |

基本信息·出版社:三秦出版社
·页码:932 页
·出版日期:2009年06月
·ISBN:bkbk909126
·条形码:bkbk909126
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
·丛书名:世界文学名著宝库名家名译插图本
·套装数量:10
内容简介 《昆虫记》:《昆虫记》是法国昆虫学家法布尔依据毕生从事昆虫研究的经历和成果撰写的一部关于昆虫的作品。法布尔以人性关照虫性,用散文化的笔调在书中真实地记录了各种各样的昆虫的本能、习性、劳动、婚恋、繁衍和死亡等。全书渗透着作者对生命的关爱和敬畏之情,体现了作者细致入微、孜孜不倦的科学探索精神。此作品既是一部昆虫学的科普书籍,也是一部描写昆虫的文学巨著,是科学与文学完美结合的典范。
《爱的教育》:《爱的教育》是一个意大利四年级小学生在一个学年10个月中所记的日记。这部令全世界亿万人感动而泣的伟大作品,通过描写小学生恩里科身边发生的各式各样感人的小故事,将“爱”表现得淋漓尽致,从国家、社会、民族到父母、师长、朋友间,这些爱,是每个人成长过程中最大的资本。
《爱的教育》被誉为19世纪意大利最伟大的10本小说之一,是为人父母者、为人师长者、为人子女者人人必读的教育经典。同时,也被世界各国公认为是最富爱心和教育性的读物,是每个家庭的必备藏书。
《童年》内容简介:《童年》《在人间》《我的大学》是高尔基著名的自传体三部曲,作品以亲切感人的第一人称叙述了主人公阿廖沙(高尔基的自画像)艰难的生活道路及成长过程,展示了19世纪末俄国社会生活的风貌,是有深刻教育意义的优秀作品。
《童年》以第一人称的方式叙述了阿廖沙从4岁到10岁之间在外祖父家所度过的艰难生活。在这里,他得到外祖母毫无保留的爱,但同时,也亲眼看到了各种弱肉强食、争财夺利的野蛮行径。
《格列佛游记》:《格列佛游记》开创了英国文学中的讽刺传统,全书共分四卷,小说通过主人公英国外科医生格列佛周游“小人国”、“大人国”、“飞岛国”、“ 慧马国”的奇遇,对18世纪前半期的英国进行了全面的讽刺和批判,具有鲜明的民主主义思想特色。1726年该书问世以后,立即震动世界文坛,出版后一星期,所有存书就被抢购一空。伏尔泰、拜伦、高尔基、鲁迅都非常推崇这部作品。《格列佛游记》的足迹遍及整个世界,在世界进步文学行列中绽放出了永恒的光辉。
《苦儿流浪记》:《苦儿流浪记》是19世纪法国古典文学名著之一,也是法国作家马洛最重要的一部作品。作品讲述了一个可怜的弃儿雷米流浪各地,饱受人生的各种艰苦心酸,最终遇见亲生母亲的故事;塑造了一个意志坚强、有坚定信念的少年形象。雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤单的,书中洋溢着的亲子之爱,师徒之爱,朋友、同伴之爱,对动物朋友之爱,都成为鼓舞人的力量。作品自问世以来,曾被译成德、英、法、日、俄等多种文字,受到全世界读者,特别是少年朋友的喜爱。
《彼得·潘》:《彼得·潘》是英国作家巴里最著名的作品,是一部充满想象与冒险的经典儿童故事。书中描述了一个永远不愿长大的男孩彼得·潘与一群孩子在永无乡的生活。
作品将荒诞幻想、仙人故事、惊险情节,运用格刻画、心理描写、讽刺和幽默等手段编织在一个小小的故事里,给读者以强烈的震撼力。无论儿童或成人,阅读本书都能 得到最单纯的快乐。一百年来,彼得·潘这个形象已经成为西方世界无人不知的人物,象征着永恒的童年和永无止境的探险精神。
《柳林风声》:《柳林风声》是英国著名作家格雷厄姆的经典作品,它和《小王子》、《维尼熊》等一样都是西方儿童的床头“宝贝书”。这是一个由柳林、河流以及稳重老练的獾、聪明细心的水鼠、机智勇敢的鼹鼠和放荡不羁的蛤蟆构成的神奇世界。书中不仅讲述了动物主角们随着季节起伏的生活故事,还生动地再现了萦绕在柳林中的友谊和温情,是一本关于友谊、关于家园的最美丽的经典。该书曾受美国总统罗斯福的青睐,被誉为英国儿童文学黄金时代的压轴之作。
《海蒂》:《海蒂》是瑞士著名女作家斯比丽撰写的经典少年文学名著。小说以风景如画的阿尔卑斯山为背景,描写了小海蒂的成长历程和她处处乐于助人的故事。书中,小海蒂年纪不大却有着感人的人格魅力,她用自己的纯真和爱心使心情抑郁的爷爷重新焕发活力,使瘫痪的克拉拉燃起生活的勇气重新站立,使双目失明的老奶奶心中充满阳光,使贪玩淘气的彼得变得懂事和爱好学习。小说出版至今已过百年,以三十五种语言在五十多个国家印行了五千多万册,对青少年读者具有巨大吸引力。
《绿野仙踪》:《绿野仙踪》是美国人自己创作的第一部长篇童话,是世界儿童文学的瑰宝。它讲述了和亨利叔叔、爱姆婶婶居住在堪萨斯大草原上的小姑娘多萝西和小狗托托被一阵龙卷风刮到了一个叫“奥芝国”的神奇地方。为了寻找回家的路,多萝西开始了惊险的旅程。一路上,她先后结识了三个伙伴:稻草人、铁皮樵夫和小胆狮。为了实现各自的心愿,他们结伴而行,一起前往翡翠城,请求伟大的奥芝术士的帮助。最后,他们终于凭借非凡的智慧和顽强的毅力打败了西方恶女巫,实现了各自的愿望。
《水孩子》:《水孩子》为英国19世纪作家金斯利1863年所发表的一部儿童文学经典名著,也为其儿童文学创作的代表作。在这部童话中,作者以亲切而风趣的笔调,优美而简洁的文笔,生动地讲述了一个扫烟囱的孩子汤姆如何变成水孩子,并在仙女的感化、教育和引导下,闯荡大千世界,经历各种奇遇,从中汲取教训,改正错误,克服性格缺陷,最后长大成人的美丽故事。本书可以说是一部天真无邪与社会良知融为一体的美妙童话。作品中充满了各种讽喻,也不乏劝诫,留给读者无尽的遐想和憧憬。
作者简介 《昆虫记》作者简介:
法布尔(1823-1915年),法国昆虫学家、科普作家。由于家境困窘,他连中学都没有读完,然而他以惊人的毅力,用20年的时间先后取得数学学士学位和自然科学学士学位、博士学位。1846年法布尔在阿雅修中学教书,一面观察研究昆虫及植物。1878年他的《昆虫记》第一卷发表,在世界上引起一片赞叹之声,先后被译成六十多种文字。法布尔也被人们赞誉为“昆虫荷马”、“昆虫世界的维吉尔”。1910年,晚年的法布尔曾因此书获得诺贝尔文学奖的提名。当时法国和国际学术界称赞该书作者为“动物心理学的创始人”。
《爱的教育》作者简介:
亚米契斯(1846-1908年),意大利著名作家。自幼酷爱学习和写作,是意大利民族复兴运动时期的爱国志士。青年时代,他立志从军,为祖国的独立、自由和民主而战斗,曾参加1866年解放意大利的战斗。后来,他担任军事刊物《战斗的意大利》的特派记者,写了不少通迅、报道和短篇小说,把民族复兴运动时期的意大利军队作为祖国解放和复兴的重要力量予以热情的颂扬,22岁那年发表的处女作《军营生活》,就是这段难忘生活的结晶,而脍炙人口的小说《卡尔美拉》则是其中的一篇佳作。1886年,《爱的教育》出版,为他赢得世界声誉,使他的创作生涯达到顶峰。
《童年》作者简介:
高尔基(1868-1936年),社会主义现实主义文学的奠基人,苏联文坛的一代宗师。出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫戈罗德城(今高尔基城)。4岁丧父,11岁起开始在社会上奔波,先后当过学徒,装卸工人等。1884年流落到喀山。1892年发表处女作《马卡尔?楚德拉》,开始登上文坛。1901年创作了被认为“革命的宣言书”的散文诗《海燕之歌》。1906年写成长篇小说《母亲》,标志其创作达到了新的高峰。十月革命之后,因健康欠佳,仅写了回忆录及《我的大学》等几部作品。1936年,病逝于莫斯科。
《格列佛游记》作者简介:
斯威夫特(1667-1745),英国启蒙运动中激进民主派的创始人、诗人,18世纪英国最杰出的政论家和讽刺小说家,世界上最伟大的讽刺作家之一。斯威夫特早年丧父,靠伯父资助读完大学。毕业后做过私人秘书、乡村牧师、报刊编辑等职。1710年至1713年在伦敦卷入党派斗争,深受托利党支部首领的器重。后托利党人失势,斯威夫特回到爱尔兰,在都柏林做圣派得立克教堂教长,终其一生。他的作品经常与当代的政治问题相联,作品风格的力量和生机则常常源于准确的模仿、克制的陈述及独特的讽刺手法,由表及里,极具深度。
《苦儿流浪记》作者简介:
马洛(1830-1907年),19世纪后半期法国著名作家。出生于一个公证人家庭,曾在里昂读书,后到巴黎学习法律。他酷爱文学,青年时代就利用业余时间从事创作。马洛是位多产作家,一生写了七十多部小说,其中大部分是写给成人读者的,但真正传世的是他的儿童文学作品。在马洛的小说中,专门写给孩子们看的读物有《罗曼?卡布里斯》、《苦儿流浪记》和《孤女流浪记》等,《苦儿流浪记》是其中最为家喻户晓的一部,自1878年出版问世,一百多年来再版重印,被译成多种文字,流传于世界各地。
《彼得潘》作者简介:
巴里(1860-1937年),英国著名剧作家、小说家、散文家。出生于苏格兰一个织布工人家庭。1882年毕业于爱丁堡大学,任过编辑,1885年迁居伦敦,从事新闻主笔工作,并开始创作小说,。的小说善于运用方言描绘苏格兰农村生活,富有幽默和浪漫情调。主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》。巴里一生创作了四十多部剧作,也为孩子们写了许多童话故事和童话剧。其中剧本及其同名小说《彼得?潘》世代流传,成为世界儿童文学史上大人和孩子都喜爱的不朽艺术精品。
《柳林风声》作者简介:
格雷厄姆(1859-1932年),英国著名儿童文学家。出生于苏格兰,自幼父母双亡。20岁时做了一名银行小职员。他酷爱文学,经常利用晚上和假期进行写作,同时他也十分喜爱自然,这也为他进行以小动物为题材的创作奠定了基础。1895年格雷厄姆出版了《黄金时代》一书,一出版便大获成功,也奠定了他的文学地位,1898年他又推出《黄金时代》的续篇《梦幻的日子》,该书也深受读者的喜爱,这两本书被誉为当时儿童文学的一场革命之作。1908年格雷厄姆根据给儿子讲述的鼹鼠的故事整理出版了《柳林风声》,该书被誉为英国散文体作品的典范。
《海蒂》作者简介:
斯比丽(1829-1901年),瑞士著名儿童文学家。出生于瑞士苏黎世附近的一个村庄,父亲是一名乡村医生,母亲是一名诗人。她从小接受了良好的教育从她家可以仰望群山,这也赋予了她日后的写作灵感。1852年,她与从事律师工作的约翰?伯恩哈德?斯比丽结婚。由于斯比丽先生工作异常忙碌,寂寞的她就借助文学创作来打发时光。从1879年起,她开始发表以阿尔卑斯山区乡村为背景的儿童文学作品,其中最著名的就是《海蒂》。除此之外,她的最重要作品还有《格里特利的孩子们》等。她被誉为德瑞乡土文学代表人物。
《绿野仙踪》作者简介:
弗兰克?鲍姆,美国著名作家及剧作家,被誉为“美国儿童文学之父”。他的童年时代几乎是在阅读中度过的。成年后曾先后从事过记者、编辑、演员、公司职员、小农场主、杂货店主等职业。1880年在南达科他州担任新闻记者时,开始了写作生涯。1897年,发表了第一部作品《鹅妈妈的故事》。1900年出版了以虚构的奥芝国为背景创作的《绿野仙踪》,并为此创作了13部续集。鲍姆一生中除用本名创作了62部童话外,还写了6部给男孩子和24部给女孩子的书,写了两部长篇小说 ——《小丑的命运》和《命运的女儿》。
《水孩子》作者简介:
金斯利(1819-1875年),19世纪著名作家。出生于德文郡的一个普通牧师家庭。曾在英国皇家学院、伦敦大学和剑桥大学学习法律,毕业后担任切斯特大教堂牧师、维多利亚女王的牧师、剑桥大学历史学教授。他是一位知识渊博的学者兼作家。著有长篇小说《酵母》、《阿尔顿?洛克》,剧作《圣者的悲剧》,此外,金斯利还创作了一系列优秀儿童作品,如《英雄门》、《水孩子》、《如何夫人和为何小姐》。《水孩子》是其中唯一的童话,后被译成多种文字,介绍到许多国家,成为世界儿童文学经典名作。
编辑推荐 一部描写昆虫的文学巨著,是科学与文学完美结合的典范。
专业书评 《童年》不仅是一部艺术珍品,而且是高尔基的传记,是他全部创作的注解,对于我们来说是极为珍贵的。 ——丘科夫斯基
在俄国文学中,我们(指罗曼·罗兰和茨威格)从来没有读过比您(高尔基)的(童年)更美的作品。您还从来没有如此成功地显示过您的写作才能。 ——[法]罗曼.罗兰
目录 《昆虫记》目录蝉和蚂蚁的寓言1
蝉和蚂蚁3
蝉出地洞8
螳螂捕食13
灰蝗虫18
绿蚱蜢23
大孔雀蝶27
小阔条纹蝶36
象态橡栗象41
豌豆象46
菜豆象51
金步甲的婚俗55
松树鳃角金龟59
意大利蟋蟀63
田野地头的蟋蟀66
圣甲虫71
圣甲虫的梨形粪球78
圣甲虫的造型术82
西班牙蜣螂87
米诺多蒂菲92
南美潘帕斯草原的食粪虫98
粪金龟和公共卫生隧蜂103
隧蜂108
隧蜂门卫113
老象虫118
朗格多克蝎的家庭124
朗格多克蝎134
《爱的教育》目录十月份
开学的第一天1
我们的老师2
一个不幸事件4
卡拉布里亚男孩5
慷慨大方的举止6
我的高小一年级女教师8
在一个阁楼上9
学校10
帕多瓦的小爱国者12
十一月份
我的朋友加罗内14
烧炭工和绅士15
我的母亲16
我的同学科雷蒂18
士兵21
内利的保护人23
伦巴第的小哨兵24
十二月份
虚荣心29
头场雪30
小泥瓦匠31
一个雪球33
在受伤者的家里35
佛罗伦萨小抄写员36
意志42
感恩43
一月份
斯塔尔迪的藏书室45
铁匠的儿子46
一次美好的看望48
撒丁岛的小鼓手49
热爱祖国56
嫉妒58
《童年》目录一1
二8
三19
四30
五39
六51
七57
八66
九80
十94
十一114
十二132
十三149
《格列佛游记》目录第一卷 利立普特(小人国)游记
第一章2
第二章9
第三章15
第四章20
第五章23
第六章27
第七章32
第八章37
第二卷 布罗卜丁奈格(大人国)游记
第一章42
第二章49
第三章52
第四章58
第五章61
第六章67
第七章71
第八章74
第三卷 勒皮他巴尔尼巴比拉格奈格格勒大锥日本游记
第一章84
第二章87
第三章89
第四章92
第五章96
第六章100
第七章102
第八章104
第九章106
第十章107
第十一章111
第四卷 “慧”国游记
第一章114
第二章119
第三章123
第四章127
第五章130
第六章133
第七章137
第八章142
第九章146
第十章149
第十一章154
第十二章159
《苦儿流浪记》目录第一部
第一章养父2
第二章维塔里斯先生的杂耍班8
第三章在路上15
第四章我的首场演出19
第五章学习25
第六章我遇到了一个穿七里靴的巨人29
第七章在船上32
第八章我的第一个朋友39
第九章心里美和狗48
第十章进入巴黎55
第十一章卢辛街的戏班主59
第十二章让蒂里采石场64
第十三章花农家的丽丝68
第二部
第一章向前进74
第二章一座黑城81
第三章水灾85
第四章获救90
第五章王子的奶牛95
第六章巴伯兰妈妈101
第七章巴伯兰107
第八章德里斯考尔一家115
第九章漂亮襁褓的疑团121
第十章圣诞之夜后的英国之行127
第十一章鲍博133
第十二章天鹅号的行踪138
第十三章大团圆143
《彼得潘》目录第一章 彼得?潘闯了进来1
第二章 影子8
第三章 走啦,走啦!16
第四章 飞行28
第五章 来到了真正的岛36
第六章 小屋子46
第七章 地下的家54
第八章 人鱼的礁湖59
第九章 永无鸟70
第十章 快乐家庭73
第十一章 温迪的故事79
第十二章 孩子们被抓走了87
第十三章 你相信有仙子吗91
第十四章 海盗船99
第十五章 和胡克拼个你死我活106
第十六章 回家114
第十七章 温迪长大了122
附录 彼得?潘在肯辛顿公园(选择)132
《柳林风声》目录1.河堤春晓1
2.大路朝天13
3.野林森森25
4.老獾先生36
5.家园甜蜜47
6.乡绅蛤蟆61
7.黎明之门的笛手73
8.蛤蟆初次历险82
9.浪迹天涯航海鼠94
10.蛤蟆二次历险109
11.英雄洒泪125
12.浪子回头140
《海蒂》目录上篇
一 登上奥西姆高山牧场1
二 在爷爷家9
三 在牧场上15
四 在老奶奶家24
五 接二连三的到访,接着发生了更多的事情33
六 新篇章和新生活39
七 罗特麦耶小姐不平静的一天44
八 赛赛曼家乱成一团53
九赛赛曼先生在自己的家里听到了从来没有
听说过的事情59
十 一位老奶奶63
十一 小海蒂有得有失,进步与退步共存68
十二 赛赛曼家出现了幽灵71
十三 在夏日的傍晚重新登上高山牧场78
十四 礼拜天,当钟声敲响的时候87
下篇
一 旅行的准备95
二 高山牧场上来了一位客人98
三 报恩103
四 端夫里村的冬天109
五 漫长的冬天115
六 来自远方朋友的消息121
七 高山牧场上的延续134
八 发生了意想不到的大事141
九 即将告别,再见吧153
《绿野仙踪》目录绿野仙踪
第一章 龙卷风1
第二章 与孟奇金人的谈话4
第三章 多萝西搭救稻草人9
第四章 穿过森林的道路13
第五章 搭救铁皮樵夫16
第六章 小胆狮20
第七章 通往奥芝国之路23
第八章 致命的罂粟地27
第九章 田鼠女王31
第十章 守门人34
第十一章 奇妙的奥芝国翡翠城38
第十二章 搜寻恶女巫45
第十三章 援救52
第十四章 飞猴54
第十五章 发现可怕的奥芝58
第十六章 大骗子的魔术64
第十七章 气球上天67
第十八章 永远向南方69
第十九章 受到战斗树袭击72
第二十章 优美的瓷乡74
第二十一章 狮子成了百兽之王78
第二十二章 奎德林乡79
第二十三章 好女巫实现了多萝西的愿望81
第二十四章 重返家乡84
《水孩子》目录第一章1
第二章22
第三章37
第四章58
第五章73
第六章91
第七章107
第八章125
道德教训150
……
序言 《昆虫记》序言19世纪末到20世纪初,在法国,一位昆虫学家的一本令人耳目一新的书出版了。全书共10卷,长达二三百万字。该书一出版,便立即成为畅销书,名为《昆虫记》。该书出版之后,好评如潮。
该书作者就是让-亨利?法布尔(1823—1915年)。他出身贫苦,一生刻苦勤奋、锐意进取、自学成才。他虽一直梦想着能执大学教鞭而终不能遂其心愿,只好屈就中学的教职,以微薄的薪酬维持一家七口的生活。但法布尔并未因此而气馁、消沉,除了兢兢业业地教好书,完成好本职工作而外,他还利用业余时间对各种各样的昆虫进行细心的观察研究。他的那股钻劲儿、韧劲儿、孜孜不倦劲儿,简直到了废寝忘食的程度。他对昆虫的那份好奇、那份爱,非常人所能理解。好在他的家人给予了他大力的支持,使他得以埋首于自己的观察研究之中。法布尔对昆虫的研究之深入细致,使他笔下的那些小虫子,一个个活灵活现、栩栩如生,充满着灵性,让人看了之后觉得它们着实可爱,就连一般人所讨厌的食粪虫,让人看了都觉得妙趣横生。我劝读者们不妨拨冗一读这本老少咸宜、国内外皆获好评的有趣的书,你一定会从中感觉到它的美妙、朴实、生动来的。
陈筱卿
2005年5月
《爱的教育》序言序
我于1960年在北京广播学院(今中国传媒大学)学习意大利语时,第一次从外教那里接触到《爱的教育》意大利语文本。顿时被吸引、被感动、被震撼,既为它简练的文字,也为它字里行间所充满的人类最美好的语言——爱。于是借来抄录了一些篇章,默念、朗读、背诵,真可谓爱不释手, 激动之余也偶生有朝一日将它翻译成中文的愿望。
但在翻译此书之前,我却从未读过别人从别国文字或从意大利语翻译过来的作品。我在中国国际广播电台工作了一辈子,毕生主要精力都放在了“中译外”上。
20世纪八九十年代,一家出版社就曾托人问我愿否从原文翻译此书。我考虑到当时还在上班,业余时间不多; 另外,也听说已有多种译本出版,自己才疏学浅,害怕班门弄斧,便望而却步。如今之所以敢于动手翻译,一是已经退休多年在家; 二是进入老年,还想实现自己年轻时的那个愿望。此外,还有一个更重要的原因,那就是面对改革开放后物质丰富、人情淡薄、道德缺失的一些社会现像(包括出版界),我试图以自己此生唯一的“一技之长”(略懂意大利语),响应近几年有志之士提出的“文明,从我做起,从现在做起,从身边事做起”的号召,通过此书地翻译出版,让更多的我国读者,特别是青少年一代,多阅读些好书,多看些经典名著,多受些正义、真诚、善良、博爱等人性美好感情的熏陶。哪怕只有一位读者看了我的译作,受了感动,被唤醒或更增强了他的良知和爱心,我都会觉得自己几个月的辛劳没有白费,我都会聊以自慰。
我自己在翻译过程中也身体力行,抱着对读者负责的态度,不不懂装懂,不胡编乱造,不哗众取宠,不图名图利,而是遵循着某位翻译家的话“老老实实的翻译是最好的翻译”来工作的。当然,恐怕此生我也达不到“最好的翻译”水准,但我却力图做到“老老实实”地翻译; 可以大言不惭地说,未曾放过一个疑点。
记得某位大学者讲过,翻译作品不但要经得起读,而且还要经得起对(校对)。如果只图表面上的语言通畅,甚至文辞华丽,但与原文对照,却错译、漏译不少,甚至大相径庭,恐怕也不能算是好翻译。难怪有人说: 翻译如同写作,既反映出一个人的翻译观,又反映出一个人的治学态度和人生态度。
我衷心地希望读者,尤其是意大利语界的同行,能有机会、也有耐心读读此书。我诚惶诚恐地期待着你们的批评意见,在此提前致谢。
刘月樵
2005年金秋于北京
原 序
这本书主要是献给小学的孩子们的,他们的年龄在九岁到十三岁之间,书名本可以叫做“意大利一所市立学校的一名三年级小学生所写的一个学期的故事”——我说是由一名三年级的小学生写的,但我并不想说,所出版的成书是真正出自他的手笔。他在一个笔记本上一点一点地写下他力所能及的那些在学校内外的所见所闻所想; 而他的父亲在年底修改他的那些记事时,则尽量不改变其思想,并尽可能地保持孩子的语言。四年之后,这个孩子已经进入中学,他重读自己的笔记,凭着对一些人物和事件尚且新鲜的记忆,又加入了些新的内容。孩子们,现在请你们读一读这本书,我希望你们喜欢它,并希望它对你们会有好处。
二月份
《童年》序言序
马克西姆?高尔基(1868—1936年)是俄国无产阶级作家,他的作品从20世纪初就开始介绍到中国来,他的名字在中国早已家喻户晓。高尔基出身贫寒,早年丧父,只念过三年书,靠自学成才,成为一位举世闻名的大文豪。他著作甚丰,写有几百个短篇小说,其中最著名的有《马卡尔?楚德拉》、《契尔卡什》、《伊则古尔老婆子》、《鹰之歌》、《海燕之歌》等;二十多个剧本,最重要的是《小市民》、《底层》、《仇敌》、《瓦萨?日列兹诺娃》等;十多部中长篇小说,如《母亲》、自传体三部曲(《童年》、《在人间》、《我的大学》)、《阿尔塔莫诺夫家的事业》及四卷本长篇史诗《克里姆?萨姆金的一生》等。此外还有《俄罗斯童话》、《意大利童话》及大量特写、杂文小品、政论文和文艺评论等。
《童年》是高尔基自传体三部曲中的第一部,也是其诸多重要作品中最具特色的一本书。它记叙了作家从4岁至10岁这一时期的生活断面,也就是他的少年时代的生活,着重表现了一个来自底层孩子生活的艰辛和革命意识觉醒的过程,也从各方面描写了旧俄人民的真实生活和俄罗斯国民的众生相,既抨击了黑暗,也展示了光明。
阿廖沙4岁丧父后寄居在外祖父家里。外祖父卡希林是一个小染坊主,家境已经败落。严酷的生活使得这个本来就性情乖戾、吝啬的小老头变得愈加贪婪、古怪、暴躁,他喜怒无常,脾气极坏,经常谩骂甚至毒打亲人和幼小的孩子。两个舅舅米哈依尔和雅科夫也是极其自私、粗野的市侩。这是一个典型的俄罗斯小市民的阶层,集百年俄罗斯灵魂中的痼疾与沉疴之大成:愚昧、落后、狭隘、自私、庸俗、残忍……父子、兄弟、夫妻之间钩心斗角,为了争夺家产,或为一点小事彼此争吵,甚至打得头破血流。两个舅舅之间常常像狗一样大打出手;父子之间也不停地斗殴;外祖父鞭打阿廖沙,竟把他打得失去了知觉;外祖父疯狂殴打外祖母的脑袋,致使头发上的发针深深扎进她的头皮里;两个舅舅由于嫉妒,把阿廖沙的父亲骗到野外进行毒打,并狠心地把他推进冰窟窿里;米哈依尔舅舅因为无聊,唆使小孩把烧红的顶针放在瞎眼的格里高利的手边,侮弄、加害这个老长工;两个舅舅要工人“小茨冈”去抬沉重的十字架,活活把工人压死;雅科夫舅舅无端打死自己的老婆;还有阿廖沙的后父用脚尖踢女人的胸脯……一件件丑事,一桩桩暴行,一幕幕惨剧,真是令人目不忍睹。在外面,大街小巷里,一些小市民的残酷行为有时达到更加疯狂的程度,他们凌辱可怜的乞丐和残疾人,无端殴打乡下人,把人打得遍体鳞伤,血肉模糊;还有那个豢养打手的伯爵小姐也专门打穷人,并把打手借给地主去毒打农夫和农妇……令人发指。
阿廖沙就是在这种黑暗的、令人恐怖的环境中度过了自己的童年,身边那一切层出不穷的丑事和暴行压得他喘不过气来:“一种无法抗拒的苦闷令我窒息,好像全身注满了沉重的东西,好像长久地住在一个黑暗的深坑里,失去了视觉、听觉和一切感觉,像一个瞎子和半死不活的人……”是的,阿廖沙在外祖父家,在自己的周围目睹了并且感受了那么多的丑陋、污秽、残忍,即使是一个成年人的心灵也会受到腐蚀和摧残的。但是,阿廖沙并没有被这些黑暗的丑事和腐蚀人的心灵的恶势力所压倒,所毁灭,反而锻炼成长为一个坚强、勇敢、正直和富有同情心的真正的人。这是因为,在这个现实中除黑暗势力外,还有许多善良、正直的人们,是他们给了他力量,给了他温暖,使他看到了光明。“孩提时,我想象自己是一个蜂窝,各种不同的普通的粗人都像蜜蜂似的把自己的蜜——生活的知识和思想送进蜂窝里,他们尽可能地、慷慨地丰富着我的心灵。”第一个,也是最多地把蜜送到阿廖沙的蜂窝里去的人就是外祖母,是外祖母的无数优美动人的童话、民间故事培养并陶冶了阿廖沙崇高的情操,“是她那对世界无私的爱丰富了我,使我充满了坚强的力量以应付困苦的生活。”除外祖母外,还有那个善良、乐观的“小茨冈”,那个忠厚老实的老长工格里高利,那个献身科学的“好事情”……正是这些善良、平凡的“普通粗人”哺育培养了阿廖沙对生活的积极态度和勇敢的反抗精神。
阿廖沙的坚强性格是在铅一样沉重的生活重压下,在同无尽的苦难及恶势力的顽强抗争中,在不断地学习、不断地接受和认识复杂现实里所有美好的事物中逐渐地形成并发展起来的。《童年》是一部具有深刻教育意义和极大艺术魅力的优秀作品。在谈及这部作品的重要意义时,德国进步女作家罗莎?卢森堡曾深刻指出:“只有读过高尔基的《童年》的人,才能正确地评价高尔基惊人的历程——他从社会的底层上升到具备当代文化修养、天才的创作艺术和科学的世界观这样一个阳光普照的顶峰。在这一方面,高尔基个人的命运,对于俄国无产阶级来说,是有象征意义的。” 另一位亚美尼亚作家施尔万扎看完这部作品后也给高尔基写信说:“依我看来,整个这本书都是俄罗斯人民的,也是全世界各族人民的。您看,我并不是俄罗斯人,可是您所描述的一切使我感到那么亲切,犹如在写我们出生的那个民族的生活。请相信我的话,法国的、英国的、任何一个出身于人民或了解人民生活的作家都会这样说的。您的伟大的作品的优点就在于具有这种全人类性。它的另一个优点是那令人神往的生命力。” 我国著名作家茅盾也谈过类似的感受:“高尔基的作品之所以为中国广大读者所爱好,是因为它抨击了黑暗,指出了光明;它虽然是为俄国人民而呼喊,但在中国读者(不但是在中国,全世界被压迫的人亦同此感)看来,觉得都是自己心里要说的话。而这实在也不足怪,因为真理只有一个。”
《童年》的构思,除表现阿廖沙的成长外,还有一个更直接更重要的主题:揭露和抨击旧俄几世纪以来形成的小市民的痼疾。这部作品写于1912—1913年间,即俄国第一次革命失败之后。高尔基在反思、总结革命失败的经验和教训时,把目光投向了俄罗斯民族性格和民族文化心理特性,认真地考察并剖析了俄罗斯人独特的民族文化心理积淀:愚昧落后、自私贪婪、因循守旧,以及病态、野蛮的生存方式。这些根深蒂固的俄国小市民的劣根性是俄国人民和俄国革命的大敌。高尔基深切地认识到,要使民众觉醒,首先必须无情地、真实地正视俄罗斯国民性中的弱点。“为什么我要讲这种极其讨厌的故事?为的使你们,先生们,知道这种东西还没有过去……” 只有彻底地清除这些精神上的垃圾,治好自身的痼疾,才能真正做到改造国民性,重铸民族灵魂。这就是为什么高尔基在《童年》及整个三部曲中如此无情、如此执著地揭露和鞭笞小市民的肮脏生活和灵魂的缘故。
《童年》在风格特点和艺术结构上也有其独到之处。众所周知,高尔基的早期作品,包括浪漫主义和现实主义小说,其最大的特点就是感情奔放,色彩浓艳。而《童年》及整个自传体三部曲却是他创作中期的代表作,这时他的创作思想和艺术风格已有很大的变化,已从高亢激奋转向了冷峻凝重,冷静的沉思代替了炽热的激情。或许可以说,高尔基已从一位激越的浪漫主义者转变成为清醒的现实主义者了。《童年》的大部分篇幅都是在自我批判精神的统领下暴露国民的弱点,气氛不免有些压抑、沉闷,但是作者善于把深沉的忧患意识同深邃的哲理思考结合起来,展示出光明的未来前景,这就使作品仍然洋溢着积极向上、明快乐观的精神。作为传记体作品,《童年》在艺术结构上与普通所谓的情节小说亦有所不同,它不以情节取胜,没有虚构的故事情节线索,而是以作者的生平事迹为基准。作者只能从自己以往的生活流中截取一个个值得回味、记忆鲜明的片断,通过主人公的视觉和感受复现出来。所以写自传体文学作品是有其特殊的难处的,处理不当,容易流于平淡、枯燥。高尔基是一位高手,他不仅有丰富复杂的甚至是传奇式的生活经历,而且有炉火纯青的艺术功力。《童年》中出现的一幅幅多彩的生活画卷,引人入胜,给读者浓烈的生活气息,使读者受到感动,产生共鸣。
《童年》不仅艺术结构严谨,也有出色的人物形象的塑造。作品着力刻画了阿廖沙、外祖父和外祖母这三个人物。阿廖沙是全书的中心主人公,他心地善良,爱憎分明,是非清楚,严峻的生活、艰苦的环境把他磨炼成一个意志坚强、敢作敢为的新人。这个形象真实、生动、感人。外祖父是一个既可憎又可怜的人物,作者对他的感情是十分复杂的,但又是有分寸的。外祖母则是一个颇富诗意的形象,作者带着特有的感情对她作了重点的刻画。她善良、勇敢、乐观,拥有强大的精神力量和丰富的内心生活。外祖母的形象完全可以进入俄罗斯乃至世界文学中最光辉、最有人性,同时也是最富艺术魅力的女性形象之列。总之,《童年》不论在艺术表现和语言风格方面都显示了新时期创作的明显特点,构思严密,结构严谨,既有绘声绘色的景物描写,又有细腻的心理剖析,语言生动,笔法凝练而质朴,真正做到了使语言富于深刻的内在思想含蓄性,又同人物的性格刻画,同作品的主题思想缜密地结合起来,达到深化作品思想的艺术效果。
李辉凡
2003年10月一稿
2005年8月修改于劲松九区
《格列佛游记》序言序
名著《格列佛游记》的作者是英国18世纪杰出的政论家和讽刺小说家斯威夫特(Jonathan Swift,1667—1745年)。斯威夫特出生于爱尔兰都柏林的一个贫苦家庭,他是遗腹子,从小由叔父抚养长大。15岁时就读于都柏林三一学院,获学士学位,他的学业并不顺利,据说他曾因“迟钝和智力不足被终止攻读学位”。但看来他很快摆脱了困境,并于1692年获牛津大学硕士学位,到了1701年,他获三一学院神学博士学位。斯威夫特在大学里的主业是哲学和神学,但他个人更偏爱文学和历史。1688年,斯威夫特前往英国,做了穆尔庄园主人威廉?邓波尔爵士的私人秘书,直到1699年邓波尔去世。他在担任秘书期间,阅读了大量古典文学名著。斯威夫特跟随邓波尔的这10年,不但让他通晓了人情世故,还磨炼了他的文笔。“他写了烧,烧了写,几乎写遍所有题目,用尽所有风格”。1699年,斯威夫特回到爱尔兰,在都柏林附近的一个教区担任牧师,但因为教会中的事务常去伦敦,后来卷入了伦敦的辉格党与托利党之争。斯威夫特在爱尔兰的生活既没有耗尽他的精力,也未能满足他的雄心。他由于经常跑到伦敦,频繁出入咖啡馆,所以结识了爱迪生、斯蒂尔、蒲柏和康格里夫等著名文人。跟他们一样,他的同情心在辉格党一边,但他同时却也受到托利党首领的器重,担任过该党《考察报》主编。1714年托利党失势,他回到爱尔兰,任都柏林圣帕特里克教堂的主持牧师,同时着手研究爱尔兰现状。斯威夫特平素不以爱尔兰人自居,总把自己当成一个“被扔到爱尔兰的英格兰人”,但作为一名“人类自由斗士”,他对英格兰人的非法统治的后果极为不满,所以他积极支持并投入争取爱尔兰独立自由的斗争中,但一个个美好的梦想最后都破灭了。晚年的斯威夫特内心十分孤独,只限于和屈指可数的几个朋友交往。他将自己积蓄的三分之一用于各种慈善事业,用另三分之一的收入为弱智者盖了一所圣帕特里克医院。然而,斯威夫特本人也被疾病折磨得不成样子,许多人甚至认为他已完全疯了。1745年10月19日,斯威夫特辞世而去,终年78岁,葬于圣帕特里克大教堂。
《格列佛游记》无疑是斯威夫特的呕心沥血之作。在这本书中,斯威夫特的叙事技巧和讽刺才能得到了淋漓尽致的反映。作品的主人公里梅尔?格列佛是个英国外科医生,在远洋船上任随船医生,后来担任过船长;他受过良好教育,为祖国而自豪,在职业和政治两方面似乎都颇有见识,格列佛是个典型的18世纪英国人,在他的身上体现了当时人们的基本价值观念,他信任理性,相信后天经验是知识的源泉。格列佛只是一个普通人,反映了当时一般的观念,格列佛对这个世界的反应是理性和科学的。诚如《牛津简明英国文学史》指出的,我们必须把格列佛与斯威夫特分开看待,“把格列佛与斯威夫特混淆起来将有损于后者作为作家、讽刺文学家和自由战士的形象”。斯威夫特与格列佛正好相反,他认为这种当时典型的价值观对于人类来说是危险的,如果像具有科学头脑的格列佛那样把自己的信念完全寄托于这个崇拜物质的世界,那将是愚蠢的。学者马洛指出,斯威夫特设置这一个角色是为了证明潜藏于“启蒙时代”的价值观中的巨大缺陷。格列佛固然是一个平庸的人,而斯威夫特正是利用了主人公的这种局限达到了最充分的讽刺效果。
1985年,美国《生活》杂志在百万读者中开展评选“人类有史以来的最佳图书”活动,结果《格列佛游记》名列第11名。英国小说家毛姆说:“《格列佛游记》有机智和讽刺,有巧妙的构思,洒脱的幽默,泼辣的讥嘲,痛快淋漓。它的文体精彩绝伦。至今没有人用我们这艰难的文字写得比斯威夫特更简洁、更明快、更自然的。”大批评家威尔逊把斯威夫特称为六位最伟大的英国作家之一,排名仅在莎士比亚和弥尔顿之后。英国著名作家乔治?奥威尔一生中读过《格列佛游记》不下六次,他说:“如果要我开一份书目,列出哪怕其他书都被毁坏时也要保留的六本书,我一定把《格列佛游记》列入其中。”
本书是《格列佛游记》的节译本,但由于原书也并不长,所以只删了原书篇幅的六分之一左右,由于是均匀地删除一些不太重要的段落,所以全书的骨骼完好如初,而且书中最有趣、最犀利的部分也都得到了比较完整的保留。让我们沉浸在斯威夫特的天才的讽刺艺术中,尽情地享受这种读书的快乐吧!
白 马
2004年10月
《苦儿流浪记》序言序
苦儿雷米是本书奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。
使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈; 有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人; 有与他息息相关的“心里美”和小狗; 有无私收留他的花农老爹; 有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。
本书作者埃克多?马洛(1830—1907年)是位多产作家,曾有七十多部小说问世,然而人人皆知的只有这部《苦儿流浪记》。作者不仅用细腻的文笔传情写意,而且用跌宕起伏的悬念、丝丝入扣的情节展现了艺术的魅力。贯穿故事始终的音乐和一首主题曲,透过文字的弹拨,时时在读者耳边回荡。
19世纪的法国正孕育着一场资产阶级工业革命,法国人民的贫困潦倒已经到了极限,作者为雷米以及救助过他的人安排的理想归宿,只是一种偶然或者说只是一种美好的愿望。阶级矛盾在这种广大的“博爱”情感中被淡化,不能不说是一种缺憾。
本书在翻译过程中做了删节,译者希望集中体现雷米艰苦历程中的情节而又不破坏故事的完整性,删节部分采取编译形式以期融会贯通。对话形式的大量采用,是为了增加语言的动感和表现力。希望经过译者精心尽力的编译后,本书仍旧不失为一部传世名著。
唐 珍
《彼得潘》序言序
像我们中国的孙悟空和哪吒一样,彼得?潘是每个英国孩子心上的宠儿。创造这个童话人物的人,是苏格兰著名的剧作家、小说家、散文家詹姆斯?巴里。
《彼得?潘》把离奇的幻想、仙人故事、惊险情节、讽刺幽默及成年人的人生感喟,全都编织在一个小小的童话故事里。它像一场令人眼花缭乱的马戏,又像一首梦幻似的狂想曲。作者塑造了一可爱的、可笑的或逗乐的形象,设计了许多奇巧的情节构想,令人不由得惊叹他那丰富多彩的想象力。例如,被达林夫妇用作保姆的竟是一只大狗;彼得试着用肥皂水来粘他那被切断的影子;星星们凑拢在达林家的上空,怀着好奇想瞧个热闹,它们不住地眨眼睛,那是它们在窃窃私语;每个婴孩第一次笑出声来,就有一位小仙子诞生,而每当一个孩子说他不再相信仙子,就有一位小仙子死去;礁湖里,人鱼用尾巴拍着水泡玩球戏,天边的彩虹就是他们的球门;鳄鱼吞下一只钟,从此肚里便不住地滴答作响,一听到这声音,正在作恶的胡克就吓得逃之夭夭……这一切,给人以无穷的童趣的愉悦和美感。
在童话《彼得?潘在肯辛顿公园》里,彼得的年龄是出生后七天,显然比《彼得?潘》中主人公的年龄小得多,本事也小得多。这里有关鸟儿和小仙子世界的描写,也极富奇思和谐趣,可以看做是童话《彼得?潘》的前奏,特选译一部分作为附录,收入本书,从中不难领略巴里一贯的风格。
杨静远
《柳林风声》序言序
在修订《柳林风声》译本的时候,我又让自己沉浸到小说中的世界,字里行间,我听到的是一个典型的英国乡绅用优美的诗句,委婉地表达着对质朴的乡村生活的依恋,倾吐着对淳厚友谊的赞美。他对生活的热爱在细腻的景物描写和微妙的情绪描写中,表达得酣畅淋漓;他对单纯友谊的期望,在四个小动物的互助故事里呈现得生动优美。四个小动物显然代表着现实世界中四类典型性格的人物,水鼠很有理性,永远知道自己要什么,很有生活的方向感;鼹鼠是很好脾气的伙伴,喜欢新生事物,体察人际需求;蛤蟆是一往无前的冒险家,个性张扬,崇尚自由,新的地平线是他永远的追求;獾是传统社会中备受尊敬的长者,因经历过世事沧桑,往往处乱不惊,是可靠的求助对象。小说通过水鼠和鼹鼠的观察,呈现了英国乡村田园诗般的生活场景和人情风貌;通过蛤蟆落难、出逃的故事,表现了世人眼中的英雄人物有怎样可笑又可爱的弱点;通过三个朋友义助蛤蟆夺回家园的故事和蛤蟆终于成长了的完满结局,表达了作者对忠诚友谊和完美人性的期待。故事的节奏不紧不慢,可以从容读来,没有非得读到最后,一睹结局的张力,却有让人消除杂念,心平气和的吸引;每天一个章节,读给孩子或读给自己,都是很舒服的阅读体验。
时光流逝,人们对生活的信念永存,这种信念在《柳林风声》中有着非常优美的表达,我们因此也热爱这本小说,喜欢小说中的动物和小说文字背后丰富的人文情怀。
吕 萍
2006年6月于杭州
《海蒂》序言序
《海蒂》是瑞士女作家约翰娜?斯比丽(1829—1901年)撰写的世界名著,也是世界青少年文学宝库中的一枝奇葩。书中的主人公海蒂深受各国青少年朋友地喜爱,于是《海蒂》也成为一本经典性的青少年读物,跻身于世界性的畅销书行列,并多次被改编成漫画和动画系列作品。
《海蒂》的故事主题鲜明、严谨,内容十分有趣、感人至深、耐人寻味,具有十分深远的教育意义。
海蒂出生在风光旖旎的阿尔卑斯山脚下的一个小山村,从小就失去父母,由阿姨带到5岁。后来阿姨为了自己的生计,把她送到山上的爷爷那儿。她的爷爷是一位外表严厉,而内心情感非常丰富的人,因为不愿听到人们对他的流言蜚语,他就一个人孤独地生活在高山牧场上。从此,纯洁、质朴、无邪和天真的小海蒂就每天与小羊倌彼得一起去山上放羊;在花草丛中蹦蹦跳跳;观看阿尔卑斯山壮丽的落日和自由翱翔的雄鹰……
纯洁善良的海蒂待人真诚友好,使心情压抑、性格古怪的爷爷重新焕发出生命活力;使体弱多病的克拉拉战胜了疾病,重新站了起来;使双目失明的老奶奶心中充满了阳光……
作者还以生动的笔触描绘了阿尔卑斯山多姿多彩的自然风光和淳朴深厚的风土人情,充满了浓浓的生活气息。本书向读者展示了一幅幅美好的阿尔卑斯山风情画卷。读着,读着,会使人们产生热爱自然、热爱生活、热爱家乡和热爱祖国的美好情感。
邵灵侠
2006年8月
《绿野仙踪》序言序
整整一百年前,美国作家弗兰克?鲍姆(1856—1919年)写出了童话《绿野仙踪》(原名叫做《奥芝术士》)。
作品以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金的地方,好女巫指点她到翡翠城去找奥芝国大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人——他需要一副脑子,铁皮樵夫——他需要一颗心,小胆狮——他需要胆量。他们结伴而行,克服了一个又一个困难,终于来到了翡翠城。但是等待他们的又是意想不到的麻烦……
作品出版后,立即受到小读者的热烈欢迎。鲍姆于是一鼓作气地写出了13部续集。在写完第三部后,他曾表示要搁笔或写些其他题材的作品,但是美国各地的孩子们纷纷写信给出版社和他本人,恳求他继续写下去。在孩子们的鼓励下,他决定像创造了福尔摩斯这个侦探形象的英国作家柯南?道尔一样,放弃写一些“严肃”作品的念头,“为了让孩子们高兴”,让多萝西的奥芝国历险继续下去,终于完成了14部一套的《绿野仙踪》系列童话。此后他又写了几十部其他童话,总数达到60部之多,并因此而获得了美国“童话之父”的美誉,实在是当之无愧的。
《绿野仙踪》第一部问世的第二年,就被搬上了音乐剧舞台,在芝加哥上演。1939年,美国好莱坞将它改编成电影,搬上了银幕,想不到竟然像书一样获得了成功。在当年的美国奥斯卡电影奖评奖时,获得了三项提名,并最终获得最佳歌曲和最佳音乐奖,多萝西的扮演者裘蒂?嘉伦获特别奖。
虽然这只是一部童话,但它的读者不应该只是孩子。大人们不妨也来一读,相信我,没错的。
张建平
2000年1月
《水孩子》序言序
《水孩子》的作者查尔斯?金斯利(Charles Kingsley,1819—1875年),是一位学识渊博的学者兼作家,具体地说他是一位著作颇丰的历史学家(1860年被聘为剑桥大学现代史教授,直至1869年)、博物学家、社会学家、小说家和诗人。
《水孩子》是金斯利的唯一一部童话,在这部童话中,作者以亲切而风趣的语调,优美而简洁的文笔,生动地讲述了一个扫烟囱的孩子如何变成水孩子,在仙女的引导下,经历各种奇遇,最后长大成人的美丽故事。
这部童话中有不少讽喻,包括劝诫的成分。但那决不是说教,而是寓于故事之中,寓教于乐,幽默风趣。其中寄托了作者对自己的孩子和所有孩子的希望:爱清洁,行善事,勇敢正直,健康成长,成为博闻广识、心胸开阔的人。
所以,《水孩子》不但是一本非常有趣的书,也是一本真正有益的书。
这本书是金斯利为他的儿子亚瑟写的,当时亚瑟三岁;我翻译这本书的时候,我的儿子张达释也是三岁,所以,我想把它作为我送给他的礼物。但是,我译这本书是为了所有喜欢它的读者,包括我自己,包括小读者和大读者——我想,对于大读者,它也是值得一读的。希望你也喜欢它。
张炽恒
2001年元月于上海棚居
文摘 《昆虫记》文摘:
蝉和蚂蚁的寓言
蝉备受蚂蚁的冷落的传说如同利己主义,也就是说如同我们的世界一样,历史久远了。古雅典的孩童背着满袋无花果和油橄榄去上学时,嘴里就已经像是在背书似的在嘟囔(nang)这个故事了: “冬天到,蚂蚁们把自己受潮的食物搬到太阳下晒干。突然间,一只饥肠辘(lY)辘的蝉跳上前来求乞。它想讨几粒粮食。吝啬的蚂蚁们回答说: ‘你夏日里欢唱,那冬天你就蹦跳吧。’”
事实真相把寓言作家向我们讲述的东西当做肆意杜撰(zhuDn)给摒(bLng)弃了。当然,蝉和蚂蚁之间有时候是有一些关系的,这是毫无疑问的,只不过,这些关系与人们讲给我们听的正好相反。这些关系并不是出自蝉的主动,它从不需要别人的帮助好活下去,而是来自蚂蚁这个贪得无厌的剥削者,它把所有可吃的东西全都搬到自己的粮仓里。无论何时,蝉都不会跑到蚂蚁门前嚷饿去,还一本正经地许诺将来连本带利一并奉还。恰恰相反,是蚂蚁实在饿得不行,跑去乞求那个歌手的。我说的是“乞求”! 借和还是从来不存在于掠夺者的习性中的。蚂蚁剥削蝉,厚颜无耻地把它洗劫一空。我们要讲讲这种洗劫,这是至今尚无人知晓的历史悬案。
七月流火,午后酷热难耐,成群的昆虫干渴难忍,在枯萎打蔫儿的花上爬来爬去,想找点儿水解渴,而蝉却对普遍的水荒不屑一顾。它用它那如钻头般的细嘴,在自己那永不干涸的酒窖中钻了开来。它不停地歌唱着,落在一棵小树的细枝上,钻透那坚硬平滑、被太阳晒得汁液饱满的树皮。它从钻孔中把吸管插进去之后,便一动不动地、聚精会神地、美滋滋地沉浸在汁液和歌声的甜美之中。
如果我们多盯着它看一会儿,也许会看到一些意想不到的悲惨事情。果然,许许多多渴得不行的家伙在转悠着。它们发现了这口井,因为井边渗出汁液而暴露了。它们一拥而上,一开始还有点儿小心翼翼的,只是舔舔渗出来的汁液。我看见拥挤在甜蜜的井口旁的有胡蜂、苍蝇、球螋、泥蜂、蛛蜂、金匠花金龟,最多的是蚂蚁。
最小的,为了靠近清泉,便从蝉的肚腹下钻过去,宽厚仁慈的蝉便抬起爪子,让这些不速之客自由通过。个头儿大的急得直跺脚,挤上前去,飞快地嘬(zuO)上一口,退了出来,跑到旁边的树枝上兜上一圈,然后又更加大胆地返回来。不速之客们贪心越来越大: 刚才还谨小慎微的它们突然变成了一群乱哄哄的侵略者,一心要把掘井者从井边驱逐掉。
在这群冲锋陷阵的强盗中,最大
……