首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 推理 >

爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)

2010-03-17 
基本信息·出版社:大连理工大学出版社 ·页码:221 页 ·出版日期:2005年11月 ·ISBN:7561129432 ·条形码:9787561129432 ·版本:第1版 ·装帧:平装 ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照) 去商家看看
爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照) 去商家看看

 爱伦·坡短篇小说精选(英汉对照)


基本信息·出版社:大连理工大学出版社
·页码:221 页
·出版日期:2005年11月
·ISBN:7561129432
·条形码:9787561129432
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开 Pages Per Sheet
·丛书名:红茶坊名著欣赏

内容简介   文学作品历来被誉为语言的经典。要想真正学好英语,就必须阅读优秀的文学作品。本书是《红茶坊名著欣赏》丛书之一,将可怕发展到恐怖,将奇怪延伸至诡谲神秘,这就是我们的“悬疑神秘小说之父”——爱伦·坡!本书用简单而又不失原作风格的英语,配以文笔流畅的汉语译文,向读者展示了这几位世界顶级作家独具特色和风格的短篇小说的魅力,以期读者在学习英语语言的同时熟悉其历史背景、政治演变、经济发展;了解其社会习俗、人文心理及价值观念;品味人生,增强自己对人生意义的感悟,提高文学修养和人文素质。

  萧伯纳曾声称:“美国出了两个伟大的作家—埃德加·爱伦·坡和马克·吐温。”但是,在美国文学界再也找不到一个比坡更加命运坎坷的大作家了。他的一生大多在同命运搏斗的逆境中度过。在他短短一生写下的不少作品中,文学评论是很重要的一部分。当时文坛上,除了詹姆斯·罗塞尔·洛威尔之外,几乎无人可与抗衡。洛威尔一向不轻易赞扬别人,却把坡誉为“最有见识、最富哲理的大无畏评论家”。当代文学评论家埃德蒙·威尔逊也称“坡的文学评论确实是美国文坛上空前的杰作”。他一生写了六七十篇短篇小说,虽然只写了四五篇推理小说,但是举世公认为推理小说的鼻祖。代表作《莫格街谋杀案》、《玛丽·罗热疑案》、《窃信案》和《金甲虫》等都被奉为这类小说的先河,对后世起了很大影响。
媒体推荐 书评
文学作品历来被誉为语言的经典。要想真正学好英语,就必须阅读优秀的文学作品。本书是《红茶坊名著欣赏》丛书之一,将可怕发展到恐怖,将奇怪延伸至诡谲神秘,这就是我们的“悬疑神秘小说之父”——爱伦·坡!本书用简单而又不失原作风格的英语,配以文笔流畅的汉语译文,向读者展示了这几位世界顶级作家独具特色和风格的短篇小说的魅力,以期读者在学习英语语言的同时熟悉其历史背景、政治演变、经济发展;了解其社会习俗、人文心理及价值观念;品味人生,增强自己对人生意义的感悟,提高文学修养和人文素质。

编辑推荐   文学作品历来被誉为语言的经典。要想真正学好英语,就必须阅读优秀的文学作品。本书是《红茶坊名著欣赏》丛书之一,将可怕发展到恐怖,将奇怪延伸至诡谲神秘,这就是我们的“悬疑神秘小说之父”——爱伦·坡!本书用简单而又不失原作风格的英语,配以文笔流畅的汉语译文,向读者展示了这几位世界顶级作家独具特色和风格的短篇小说的魅力,以期读者在学习英语语言的同时熟悉其历史背景、政治演变、经济发展;了解其社会习俗、人文心理及价值观念;品味人生,增强自己对人生意义的感悟,提高文学修养和人文素质。
目录
The Tell-Tale Heart
泄密的心
Hop-Frog
跳蛙
The Murders in the Rue Morgue
莫格街谋杀案
……
文摘 书摘
我真不知道有谁和这位国王一样喜欢听笑话。这位国王似乎就是为玩笑
而生的。谁能够讲有趣的笑话,而且讲得好听,就一定能得到国王的垂青。
碰巧,国王的七名大臣全是讲笑话的专家;而且他们个个都和国王一样,不
但是搞笑高手,而且长相和国王也差不多,身材肥大。
在我叙述这段故事的时代,宫廷里还没完全废除职业小丑。欧洲大陆上
的几个“强国”,仍然保留着“小丑”。他们身穿各色衣服,头戴系铃帽子
,要机智灵敏,片刻之内就能接住从御桌上落下的东西。
我这个故事里的国王,自然养着“小丑”。说真的,他需要看点蠢事—
—以便平衡平衡他御前那七名聪明的大臣过分机灵的头脑,更不用说他自己
的了。
但是,国王的那个专业小丑,不仅仅是个小丑。他叫跳蛙,既是个矮子
也是个瘸子,因此他在国王眼里身价也就此高了三倍。
我认为,“跳蛙”这名字绝不是矮子受洗时所授予他的,八成是那七位
大臣看他走路不同常人,才商定给他取了这么一个名字。其实跳娃走路的姿
势一半象跳,一半像扭。
但是,虽然跳蛙两腿长得畸形,走起路来不免费心费力,但是看来上帝
为了弥补他下肢的缺陷,特地赐给他无穷的臂力,使他可以表演好多绝技,
无论是树木还是绳索,或是其他任何可以攀爬的东西。他表演的时候,倒不
像青蛙,而更像松鼠或小猴。
我说不出跳蛙原籍为何处。他来自于一个闻所未闻的地方,离皇宫很远
。还有一个年轻姑娘,跟他差不多矮小,倒长得身材匀称,还是个出色的舞
蹈家。两人的家乡属于邻省,当初有一位常胜将军,硬把他们抢来,作为礼
物,献给国王。
在这样的情形之下,无怪乎这两个小俘虏逐渐亲密起来;不久就成了朋
友。跳蛙尽管大耍把戏,要不是他为屈丽佩泰效劳,根本就不受人欢迎;而
她尽管身材矮小,却是举止端庄,长相出众,人人为她倾倒,个个对她宠爱
;因此她就有一定的影响力;无论什么时候,只要办得到,她就用这种影响
力为跳蛙谋利。
P27-29
热点排行