首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 生活 > 旅游 >

旅游专业英语

2010-02-18 
基本信息·出版社:武汉大学出版社 ·页码:323 页 ·出版日期:2001年07月 ·ISBN:7307032171 ·条形码:9787307032170 ·版本:第1版 ·装帧:平装 · ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
旅游专业英语 去商家看看
旅游专业英语 去商家看看

 旅游专业英语


基本信息·出版社:武汉大学出版社
·页码:323 页
·出版日期:2001年07月
·ISBN:7307032171
·条形码:9787307032170
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开 Pages Per Sheet
·外文书名:English For Tour Guide

内容简介 《旅游专业英语》主要是为广大大中学校旅游专业学生和英语自学者、爱好者在学习英汉旅游管理时阅读使用,旨在通过讲解基本的旅游知识和常用的英语表达方法,通过适量的实践帮助读者掌握旅游技能并上升到一个新的管理水平。

《旅游专业英语》参考料国内近年来出版的许多有关专著和刊物。本书集中讲解旅游管理的基本知识和方法,包括导游员的职责与任务、导游员的工作要求、导游员的工作程序、情景对话、以及中国当今的热点话题、中国传统文化、中国览胜、湖北之旅、范例等几个部分。全书共分六个单元,每个单元有若干精彩短篇和相应的旅游管理知识讲解材料。各单元的讲解尽量结合旅游管理练习中已出现的重点和难点问题,以解决读者的疑难,便于他们掌握运用。讲解材料和讲解内容都遵循一个原则,即主要抓住理解和表达两个环节、词语和句子两个层次进行旅游知识和技能的讲述。在表达方面注意介绍在不同情况下作灵活处理的一些原则和做法。本书题材力求丰富多样,难度有所控制,以便于读者掌握各个部分的旅游管理技能,从而掌握运用。
编辑推荐 《旅游专业英语》主要是为广大大中学校旅游专业学生和英语自学者、爱好者在学习英汉旅游管理时阅读使用,旨在通过讲解基本的旅游知识和常用的英语表达方法,通过适量的实践帮助读者掌握旅游技能并上升到一个新的管理水平。
目录
Part One The Duties and Roles of a Tour Guide 导游员的职责与任务
Lesson One The Qualifications for Being a Good Tour Guide 导游员工作要求
Lesson Two The Working Procedures of a ToHr Guide 导游员工作程序
Part Two Situational Dialogues 情景对话
Lesson One Meeting Guests at the Airport 在机场迎接客人
Lesson Two A Welcome Speech 欢迎词
……
文摘 书摘
——情景对话
brochure n.小册子
souvenir n.纪念品
regret n.遗憾;悔恨
merchant n.商人;批发商
flock vi.聚结
thrive(throve throve) vi.兴旺;繁荣
prosperous adj.繁荣的
commodity n.日用品
lane n.巷;里弄
scheme n.安排;配置;计划
peculiar adj.奇特的;罕见的
humanistic adj.人文主义的
handicraft n.手工艺;手工艺品
Notes
① Sightseeing观光游览是导游工作的重心,它直接关系到导游工作的成败。在工作中,一定要注意以下几点:①注意安全(客人的人身安全、财物安全、交通安全等);②熟悉景点(位置、停车场、人口及景点介绍);③沿途讲解;④工作衔接(如就餐、购物、去下一个景点等);⑤时刻记住要让客人了解游览日程,知道将要做什么。去什么地方.需要多长时间。在景点或餐厅逗留多长时间,等等。这一点对带外宾团尤为重要。
②scenic spot风景点
③Asian Hotel亚洲大酒店
④post and telecommunication邮电通讯
⑤ancient witchcraft古代巫术
⑥formulas of immortality长生不老术
⑦Lao Zi老子
⑧Supreme God太上老君
⑨the former Soviet Union前苏联
⑩“where to find a passageway in front of the mountains of wavi”
“百浪如山哪可渡”
[11]Jing.Guang Line京广线
[12]a roodern prestressed concrete cable-stayed bridge现代化的混凝土斜拉索桥
[13]merchams and traders flocked around the area and markets throve along the street商贾云集,市井可观
[14]“boats with masts lining the bank for ten miles and lights of hun-dreds 0f families brightening the evening sky…‘十里帆樯依市立.万家灯火彻云霄”
[15] tollecting and distributing center for small commodities小商品集散地
[16]the Big and Small Qianlong Lanes大小乾隆巷
Lesson Six
At a Restaurant
就 餐
I.Arranging Special Diet。安排特种餐食
A:Waitrsss B:Tour Leader
A:Good evening,sir.
B:Good evening.I’m the guide of this group.

……
热点排行