首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 教育科技 > 教材 >

日语笔译综合能力(3级)

2010-02-11 
基本信息·出版社:外文出版社 ·页码:305 页 ·出版日期:2005年07月 ·ISBN:7119039962 ·条形码:9787119039961 ·版本:第1版 ·装帧:平装 ·开本 ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
日语笔译综合能力(3级) 去商家看看
日语笔译综合能力(3级) 去商家看看

 日语笔译综合能力(3级)


基本信息·出版社:外文出版社
·页码:305 页
·出版日期:2005年07月
·ISBN:7119039962
·条形码:9787119039961
·版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16开 Pages Per Sheet
·丛书名:全国翻译专业资格水平考试指定教材

内容简介 《日语笔译综合能力》(3级)共有8个单元、15课、39篇文章,题材多产,内容涵盖政治、文化、科技、教育、地理、环境、国际问题、国际商贸、语言、文学、艺术、健康、养生、旅游、体育、计算机与互联网等。题材的“小百科”特点在词汇量上也显现了出来。本书的词汇新、普及面广,尤其是在“词汇”部分列出并加以解释的词汇,是以《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的词汇为基准,充实增加的新词汇。
《日语笔译综合能力》(3级)的“语法”解释,也是侧重于从翻译的角度,从文章的前后文脉、语义、语用方面解释语法难点,力争使学习者有举一反三之所获。
《日语笔译综合能力》(3级)的“练习”部分,更是突出翻译考试的特色,即根据《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的要求,以及“大纲”设置的笔译考试模块和样题而设计编写的,具有让读者掌握文章难点,把握考点的示例测试作用,同时也让读者以此去揣摩读解文章的方法和技巧,从整体上而非肢解式地读解文章,提高自己的日语综合理解水平。
媒体推荐 书评
纳入国家职业资格证书制度,面向社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一考证后,全国不再进行翻译专业任职资格评审。

编辑推荐 纳入国家职业资格证书制度,面向社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一考证后,全国不再进行翻译专业任职资格评审。
《日语笔译综合能力》(3级)是为“国家人事部全国翻译专业资格(水平)考试——日语三级笔译综合能力考试”编写的指定教材,同时也适宜于大学日语专业本科生、研究生和具有同等学力的其他各类专业的大学生、研究生、日语翻译工作者的阅读教材。
翻译是一门实践性很强的学问,它要求翻译者有较宽的知识面,有双语读解及双语表达能力。为此,问读理解就成为翻译训练的最基本手段。本书就是围绕翻译的基本功训练而设计体例及练习点的。
目录
第一单元 政治与文化
第一课
(一)绪方贞子——难民世界
(二)信长·秀吉·家康——时代见据
(三)家父长制度解体
(四)憲法基本的人権
……
热点排行