首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 进口原版 > Literature >

Ines of My Soul: A Novel

2010-02-08 
基本信息·出版社:Harper Perennial ·页码:352 页 ·出版日期:2007年08月 ·ISBN:0061161543 ·条形码:9780061161544 ·装帧:平装 ·正文语种:英 ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
Ines of My Soul: A Novel 去商家看看
Ines of My Soul: A Novel 去商家看看

 Ines of My Soul: A Novel


基本信息·出版社:Harper Perennial
·页码:352 页
·出版日期:2007年08月
·ISBN:0061161543
·条形码:9780061161544
·装帧:平装
·正文语种:英语

内容简介 在线阅读本书

In the early years of the conquest of the Americas, Inés Suárez, a seamstress condemned to a life of toil, flees Spain to seek adventure in the New World. As Inés makes her way to Chile, she begins a fiery romance with Pedro de Valdivia, war hero and field marshal to the famed Francisco Pizarro. Together the lovers will build the new city of Santiago, and they will wage war against the indigenous Chileans—a bloody struggle that will change Inés and Valdivia forever, inexorably pulling each of them toward separate destinies.

Inés of My Soul is a work of breathtaking scope that masterfully dramatizes the known events of Inés Suárez's life, crafting them into a novel rich with the narrative brilliance and passion readers have come to expect from Isabel Allende.


作者简介

Born in Peru and raised in Chile, Isabel Allende is the author of eight novels, including, most recently, Zorro, Portrait in Sepia, and Daughter of Fortune. She has also written a collection of stories; three memoirs, including My Invented Country and Paula; and a trilogy of children's novels. Her books have been translated into more than twenty-seven languages and have become bestsellers across four continents. In 2004 she was inducted into the American Academy of Arts and Letters. Isabel Allende lives in California.

Nacida en PerÚ y criada en Chile, Isabel Allende es la autora de nueve novelas incluyendo mÁs recientemente Zorro, Retrato en Sepia, Hija de la Fortuna e InÉs del Alma MÍa. TambiÉn ha escrito cuentos cortos, tres libros autobiogrÁficos incluyendo Mi PaÍs Inventado y Paula, y una trilogÍa de libros para jÓvenes. Sus libros han sido traducidos a mÁs de 27 idiomas y son bestsellers a travÉs del mundo entero. En 2004, fue nombrada a la Academia de Artes y Letras de los Estados Unidos. Vive en California.


媒体推荐 From Bookmarks Magazine
If Inés of My Soul isn't among Isabel Allende's best novels, it still tells a remarkable, ambitious, and heretofore untold story about one of the first female conquistadors of the New World. Allende finds so many surreal subplots in Inés's own story that the author's imagination, rather than magical realism, prevails in her attempt to recreate the 16th-century Americas. All aspects of the story entertain and educate. At the same time, the detractors have some complaints: Allende embarks on too many historical detours; she romanticizes the Spanish conquistadors; she takes a one-sided view of the native Chileans; and, in an attempt to appeal to fans of different genres, she creates a lightweight story from a very serious topic.

Copyright © 2004 Phillips & Nelson Media, Inc. --This text refers to the Hardcover edition.

From AudioFile
Isabel Allende has crafted a compelling saga that adds to her repertoire of master storytelling. Blair Brown's impeccable performance brings Allende's eloquent prose to life, expressing the innermost thoughts of Inés Suarez, who is dictating her memoir. Inés reflects on her incredible journey from Spain to the founding of Santiago in the 1540s. With Pedro Valdivia, the first gobernador of the kingdom, Inés witnesses the cruelty and barbarism of the Spanish conquistadors and the native Chileans. The atrocities and brutality of the conquest are not spared in the narration, and some descriptions are not for the fainthearted. Brown's pronunciations and accents provide authenticity to the production, but it is her talent that brings the listener into the heart of the story. The Spanish music at the beginning and close of each CD lends additional style. L.D.H. Winner of AudioFile Earphones Award © AudioFile 2007, Portland, Maine-- Copyright © AudioFile, Portland, Maine --This text refers to the Audio CD edition.

From Booklist
*Starred Review* Fiction about the conquistador experience in the New World (although a long list does not immediately come to mind) nevertheless can't possibly get better than Allende's treatment of the subject in her latest novel, which is based on the life of a real historical character. Ines Suarez was born in golden-age Spain; she traveled to that glittering country's South American empire in search of her husband, who previously had pulled up stakes and booked passage there in search of riches. In the novel's real time, Ines is 70 years old in the year 1580, and she puts stiffly held pen to paper to compose her memoirs, recording for posterity the events of quite an extraordinary life. Once in the New World, after learning her husband had died, Ines, with her innate smarts and fortitude, takes up with a man (one of Francisco Pizarro's former officers) who not only knocks her socks off (or whatever the equivalent of such an article of clothing was back in those days) but who also, together with her, proceeds to build the city of Santiago and forge the nation of Chile. Allende's novel broadens and deepens into a richly drawn depiction of the harshness of New World colonial life. She is an exquisite handler of historical detail, always conscious of keeping her story line above sinking beneath the particulars. Brad Hooper
Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to the Hardcover edition.


编辑推荐 From Publishers Weekly
Starred Review. Brown has created something of a cottage industry in performing Isabel Allende's novels. And it's no wonder that she's chosen for these meaty roles: the Emmy-winning actress brings a pitch-perfect sensibility to Allende's lyrical prose and wild, almost charmed, settings. In this case, Allende turns from magical realism to historical reality in embroidering the story of Inés Suarez (1507–1580), the spirited conquistadora who helped found the nation of Chile. Brown not only captures Inés's fortitude and determination but also her humor. She keeps the pacing relatively quick despite the novel's length and does justice to the impressive array of characters, although some of the soldiers' voices are less distinctive than those of the comparatively few female characters. Brown's intonation, with its softened consonants and beautiful, rounded accent, can transport listeners to a different time and place, and her pronunciation of Spanish words is dead-on. Each disc sets the mood with the music of—what else?—Spanish guitar. This audiobook is a meaty empanada filled with delights.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. --This text refers to the Audio CD edition.


专业书评 From The Washington Post's Book World/washingtonpost.com
Isabel Allende's new novel, Inés of My Soul, the 15th book she has published in just over two decades, is in many ways her most ambitious. It is historical fiction, set in Spain, Peru (where she was born) and Chile (where she grew up) in the 16th century, the time of the Spanish conquest of Central and South America, one of the bloodiest periods in human history. Its central character is an actual historical figure, Inés Suárez, "widow of the Most Excellent Gobernador don Rodrigo de Quiroga, conquistador and founder of the kingdom of Chile." She is living in Santiago and is more or less 70 years old -- she doesn't know the exact date of her birth, probably in 1507, in Spain, "in Plasencia, in the north of Extremadura, a border city steeped in war and religion" -- and she is looking back on her life in the certain knowledge that her death cannot be far away.

"This novel is a work of intuition," Allende says in her Author's Note, "but any similarity to events and persons relating to the conquest of Chile is not coincidental." Though "the feats of Inés Suárez noted by the chroniclers of her era were nearly ignored by historians for more than four hundred years," they were both real and significant. Essentially, Allende has "merely strung them together with a fine thread of imagination."

Unfortunately, though, the demands of fidelity to basic historical truth have fettered Allende's imagination more than they have liberated it. The novel's best moments are vivid and convincing -- especially in the early pages, as Inés recounts her marriage to Juan de Málaga, "one of those handsome, happy men no woman can resist at first, but later wishes another woman would win away because he causes so much pain" -- but they are separated by too many long, arid stretches, in some cases literally so, as the conquistadors struggle toward Chile through what is now known as the Atacama Desert.

By the time that happens, in 1540 and 1541, Inés has come from Spain to Peru to find her husband, who had gone to the New World in search of its fabled treasure. She learns of his death and is liberated. She tells her story to Isabel, daughter of her late second husband, "my friend and my confidante, the one person who knows my secrets, including some that, out of modesty, I did not share with your father." She says:

"I beg you to have a little patience, Isabel. You will soon see that this disorderly narrative will come to the moment when my path crosses that of Pedro de Valdivia and the epic I want to tell you about begins. Before that, I had been an insignificant seamstress in Plasencia, like the hundreds and hundreds of hardworking women who came here before and will come after me. With Pedro de Valdivia I lived a life of legend, and with him I conquered a kingdom. Although I adored Rodrigo de Quiroga, your father, and lived with him thirty years, the only real reason for telling my story is the conquest of Chile, which I shared with Pedro de Valdivia."

The trouble with that story, in this novel as in many others that have been written about the Spanish conquest, is that while it may seem heroic from the Spanish point of view, it is anything but heroic from the viewpoint of the indigenous people who were slaughtered, enslaved and otherwise broken to the will of Charles I of Spain and his ambitious, ruthless emissaries.

To say this isn't merely to indulge in present-day political correctness, though perhaps there is a bit of that. The unpleasant historical truth is that the Spanish conquest was an atrocity of almost unimaginable dimensions, carried out by the likes of Francisco Pizarro and Hernando Cortés. Though Allende does not attempt to whitewash the conquistadors -- Pizarro is "a man of about sixty, haughty, with sallow skin, a graying beard, sunken eyes with a suspicious gleam in them, and a disagreeable falsetto voice" -- she cannot resist the temptation to romanticize the feats of the men (and, in this instance, one remarkable woman) who conquered a continent.

The temptation is understandable. In Chile, as in Mexico and Peru, the suppression of the natives -- the Mapuche, the Incas, the Aztecs -- was carried out by extraordinarily small bodies of soldiers who fought against astonishing odds: a hundred men or fewer against thousands. Thus the expedition that set out from Cuzco in southern Peru in January 1540 was "a pathetic group: only eleven soldiers in addition to Pedro de Valdivia -- and me, for I was prepared to wield a sword if the occasion demanded it."

On more than one occasion it did, and Inés rose to the occasion every time. Mainly, though, she served as nurse, cook and miracle worker -- she had a talent for dowsing and found water beneath the desert when the expedition was about to die of thirst -- and as lover and confidante to the charismatic Valdivia. He had served with distinction under Pizarro in Peru, and "in payment for his services, Pizarro had allotted him, for his lifetime, a silver mine in Porco, a fertile and productive hacienda in La Canela Valley, and hundreds of Indians to work them." But money and position don't interest Valdivia. His mission is "to populate Chile with Spaniards and to evangelize the Indians," and "glory, always glory, that was the lodestar of his life." He is as bloodthirsty as the next conquistador, but he has a more tempered view of what the Spanish are up to than most:

"The Chilean Indians called us huincas, which in their language, Mapudungu, means lying people and land thieves. . . . Valdivia was indignant about the stupidity of the Spaniards who were killing off the peoples of the New World. Without the natives, he always said, the land has no value. He died without seeing an end to the slaughter, which has been going on for forty years now. Spaniards keep coming, and mestizos keep being born, but the Mapuche are disappearing, exterminated by war, slavery, and the illnesses brought by the Spaniards, which they cannot withstand."

The relationship between Pedro and Inés is intimate and passionate: "I could not live without him. One day without seeing him and I was feverish. A night without being in his arms was torment. At first, more than love, I felt a blind, reckless passion for him, which fortunately he returned." In time, passion turns into love, but other matters intervene. As Valdivia and his tiny force gain a tenuous hold on the Mapocho Valley and found a settlement there that they call Santiago de la Nueva Extremadura, he becomes infected by the virus of megalomania. He grows more interested in winning other battles and subduing more Indians, and his passion for Inés wanes. Ultimately, she finds her way to Rodrigo, for whom her love "was different from the desire I had felt for Juan de Málaga and my passion for Pedro de Valdivia; it was a mature, joyful sentiment, without conflict, that became more intense with the passing of time . . . until I could not live without him."

As these quotations suggest, the romantic side of Allende scarcely is lost in the battle and blood of this novel. Desire, passion and love between men and women are the essential ingredients of her fiction, and she gives all of these play herein. Somehow, though, the amatory aspects of the novel seem more imposed on the great historical events than flowing naturally out of them. Though the progress that Inés makes from desire for one man to passion for another to genuine love for a third can be viewed as mirroring the progress of Chile itself from an unspoiled state to violent subjugation to nationhood, the connection seems forced. Allende's ambition in taking on the novel's big subjects is admirable, but Inés of My Soul -- the title comes from Valdivia's affectionate term for his lover -- does not fulfill it.

Copyright 2006, The Washington Post. All Rights Reserved. --This text refers to the Hardcover edition.

热点排行